Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose Post new topic   Reply to topic
我兩次遇到老子
楓人苑
秀才


Joined: 10 Mar 2013
Posts: 197

楓人苑Collection
PostPosted: 2014-07-10 19:34:23    Post subject: 我兩次遇到老子 Reply with quote

我兩次遇到老子

一次是在蘇必利爾湖邊的圖岩石
一個老漁夫背著一個大背包
自后頭超越了我


我跑上前問他到湖岸邊的距離
“從這裡4英里往下”
你背了沉重的背包竟超越我們,請問你有多年輕啊
“64啦”
他說,背包裡是他今天上午的收穫,4條魚,洋溢著笑
自我來到這裡開始,我如此糟糕地想嚐嚐當地的水產
我想買兩條,如果他願意割捨這新鮮漂亮的魚

他說:對我而言最好的讚美是你真正享受這些魚...
(他甚至沒有絲毫關於錢的談話)
“湖泊中有很多的魚,清澈的水
我每天都來,我已從這社會退休。“

所以,你平常就走8英里來回? - “除了冰雪的季節。”
你怎麼處理你的魚呢? - “我自用一些其餘送給朋友。”

那天晚上,當我清洗著魚準備晚餐
我漸漸意識到我也需要洗淨我的耳朵
因為我竟説出要付錢給他,并徒勞無功


後來,我又見到老子
他變成蕨類峽谷的生物學家
他走近我,而我正在攝取蕨牆的照片
他說想替我們拍照,用他的專業相機
一周後當他出了峽谷便會傳送給我

對於陌生人,我猶豫了一下,但隨了他的提議

他告訴我,他是一名退休教授
告訴我許多關於我們所走過的植物的種種...
我們定是最後的離開峽谷的幾個人(荒郊野外的天色漸暗)
他繼續走著;我進了車,有種室内賦予的的安全感
我又想在這野外一定是很難取得補給
於是我想將車内的半箱薯片與罐頭送給他
并順道送他到他的扎營地
免得他獨自在崎嶇顛簸的路徑行走
他說,“不了,我怎會錯過這美好的散步呢”

8天後
我收到的照片
我突然對提議送給他便車一事感到愚蠢與慚愧

昨天晚上我在夢境見到他們倆;
一個作為一條魚,一個作為蕨類植物,
這回,毫無疑問的。
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message
楓人苑
秀才


Joined: 10 Mar 2013
Posts: 197

楓人苑Collection
PostPosted: 2014-07-14 04:37:17    Post subject: Reply with quote

老子的發酵

自遇老子后
無法看新聞
人心多蒙塵
難得一回真
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message
楓人苑
秀才


Joined: 10 Mar 2013
Posts: 197

楓人苑Collection
PostPosted: 2014-07-14 18:34:54    Post subject: Reply with quote

後記

今天竟然收到生物學者寄來的小包郵件,内含一張放大了的我與妻子的照片以及一張CD,
他真的如他所説寄來他的植物攝影,他竟然把我們的照片洗了出來,小心翼翼包好寄來。
(他問我寄到哪裏時,我還上網去查了是否騙子一類,才給了他一個地址;看看,我已失去單純!)
我有多年不太與人來往,他的心純净,讓我想起20年以前美國的一般人民。
他的名字是Jonathan Archer. 謝謝他。
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2015-01-07 19:43:59    Post subject: Reply with quote

道可道非常道
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME