Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
【我的文字】青丝恋
东方朔南
秀才


Joined: 19 Oct 2010
Posts: 263
Location: 中国.沈阳
东方朔南Collection
PostPosted: 2014-08-18 19:23:16    Post subject: 【我的文字】青丝恋 Reply with quote

【我的文字】青丝恋



诗歌原创:东方朔南
摄影:阿紫



青枝美啊绿丝幽
爱的心动 隐隐如织
姗姗情走 缓缓如绣

青哥美啊绿妹羞
一股股暖流 喷涌着苦涩的琼浆
一层层薄纱 早已被心雨淋湿浸透

那丝的缠绵 可是一个字的追求
她的每一节萦绕
都有梦的追逐 甜密的感受

那枝的坚韧 可是一个字的守候
他的生命之绿早已化作了倔强的温柔
努力着 挣扎着 让无私无畏与无情牵手

可叹啊苛求 秋风起 霜来骤
一场秋雨一场寒 冷心凉透
青枝绿丝共白头



2010.11.16
2014.08.18 编辑
Back to top
View user's profile Send private message Blog
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2014-08-21 01:04:22    Post subject: Reply with quote

一层层薄纱 早已被心雨淋湿浸透

一层层薄纱 早已被心雨湿透
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME