Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
同河北诗人妞妞聊天
子在川上曰
举人


Joined: 18 Nov 2009
Posts: 1314

子在川上曰Collection
PostPosted: 2014-08-11 21:26:32    Post subject: 同河北诗人妞妞聊天 Reply with quote

文/深圳,子在川上曰

《》瘦

引子:妞妞说,宝哥你太瘦了,要少熬夜,多吃饭。

小时候,要胖一点,
那是因为两个哥哥瘦,
老爹老妈更瘦。

后来就渐渐瘦了,
想让妻丰满一点,
让儿子白胖起来。

现在,比我胖的人,
住豪宅,开名车,妻妾成群。
比我瘦的人,皮肤更黑,
在烈日暴雨中,大汗淋漓地奔跑着。




《》关联词

引子:跟妞妞说,写诗,要尽量少用关联词。

官员才喜欢关联词。
一人得道,鸡犬升天。
裙带关系,上下关系,枕边风。
只要能够勉强扯上关系的都有好处,
利益共享,权利输送。
官员越来越多,关系就越来越复杂,
权利利益越来越大,体型就越来越臃肿。
诗人不能当官员,
当了官员的诗人就不再是诗人。
诗人要身轻如燕,随风而安,
被关联词束缚的诗人不是诗人,
是僵诗,诗歌的奴隶。
_________________
我们是行走在历史中的一群鱼,现在正在大海的深处。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME