Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《我是一束光》
安余城
童生


Joined: 30 May 2014
Posts: 59
Location: 中国江苏扬州
安余城Collection
PostPosted: 2014-07-02 17:23:07    Post subject: 《我是一束光》 Reply with quote

我不是黑夜的种子,即使是

长出来的也是光明,

我不需要独自闪光,不是

萤火虫,即使是。我

也要去夜的深谷,或许

我本身就是一束光,你

也是。

安余城/文
姓名:缪驷明
性别:男
年龄:23(1991年12月2日)
联系方式:手机:13705182544,QQ:1033627457
邮箱:1033627457@qq.com
地址:上海市徐汇区桂平路418号国际孵化中心1208室汇联皆景科技有限公司 缪驷明
邮编:200030
稿件类型:诗歌
简介:我只希望做一颗蒲公英,如果到了该飘的季节我会不顾一切的飘向我想要去的地方,可如果非要我落下,那我会头也不回地重重地抛下,植根在需要我的地方,长出最美的一株。
缪驷明,笔名安余城,江苏扬州高邮人,中共党员,从2010开始诗歌创作,2011年开始诗歌发表,先后于中国作家网,四川作家网,新疆作家网,海南作家,凤凰网和《华西都市报》和《羲之书画报》发表诗歌作品,并于2013年被《海外诗刊》评为星光灿烂诗人,《诗刊》子曰诗社会员。
_________________
简单地写一辈子
Back to top
View user's profile Send private message Blog
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2014-07-02 23:53:09    Post subject: Reply with quote

我不是黑夜的种子,即使是
长出来的也是光明

——可惜不是北岛当年的年代了!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME