yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 散文诗 Poetry in Prose fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
我在遥远的地方给你写信(之87)
子在川上曰
举人


zhùcèshíjiān: 2009-11-18
tièzǐ: 1314

子在川上曰běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2014-06-19 20:19:30    fābiǎozhùtí: 我在遥远的地方给你写信(之87) yǐnyòngbìnghuífù

文/深圳,子在川上曰

1
夜很静。
我很静。
静谧成一张白纸。
等待着一滴水,或者眼泪。
滴落,散开,成一些苔藓,或者一些树叶。



2
那天,你说,海水是透明的。
后来,你说,我也是透明的。
透明得能看到你在我心里寂寞地游动。



3
哥哥呀,怎么把我画在了一张纸上?

是呀,这么多年了,你还一直停留在那张纸上。
这个冬季,还冷吗?我弄丢了为你准备的钩和饵。



4

还是上岸吧。
让夜死去。
让海水死去。
让那张白纸死去。
让寂寞的花朵死去。



5
我看到流泪的你了。
今夜,你是新娘。
北方的雪,南方疾走的雨和我,都是你的嫁妆。
_________________
我们是行走在历史中的一群鱼,现在正在大海的深处。
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 散文诗 Poetry in Prose    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。