Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
解放
吉日木吐
秀才


Joined: 02 Jun 2006
Posts: 567

吉日木吐Collection
PostPosted: 2014-05-24 23:41:17    Post subject: 解放 Reply with quote

红军与人类解放者


红军无私无畏的斗室
以解放世界人民为己任
红军是传统美德的象征
选票用票的体制先行者


红军是战斗战场上的雄鹰
把侵略的敌人打得落花流水
把那法西斯和法西斯帮凶
都一一歼灭彻底击碎鬼魅魍魉
给人类和平带来了和平曙光哟




中国红军来了


中国伟大的红军来了
红军是人类解放的象征
红军来了世界真理正义公平来了
红军是最后站点人类依靠港湾


中国红军是人类智慧结晶
也是世界各国人民最可靠的盟友
红军是人类解放自身的最好武器
红军是世界人民解放自身的家园



红军与中国文化的创造


红军是人类解放自我的标志
红军也是五千年文化的结晶
红军也改变了人类历史的轨迹
红军也划时代地把地球推向前进
红军是人类自我解放的财富
红军也是人类最可靠的盟友
红军也是无私无畏的人类天性
所以他们是所向披靡没有任何对手


自由的沉沦

一些自由虚伪得令人咂舌
人们将无视它的存在
历来居心叵测作弄他人
如今没人相信它的所作所为


实践论诗韵


行胜于言,行成于思
行知统一的路上走吧
那是解放者成功标志
行是道路实践成果轴心



家与市场

家是围城,家是市场
无价的交易如意人生
_________________
山水
Back to top
View user's profile Send private message
gnis
秀才


Joined: 01 Apr 2014
Posts: 176
Location: 中国厦门
gnisCollection
PostPosted: 2014-05-28 20:44:19    Post subject: Reply with quote

诗歌蕴意表达不错,像体育建儿吃了兴奋挤写在脸上。差些得了健忘症。
“为爱不尽敞开着心灵织集生命亮点,有了爱情才能为人类传递智慧的火花。”
——乔桑
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME