Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
吉日木吐
秀才


Joined: 02 Jun 2006
Posts: 567

吉日木吐Collection
PostPosted: 2014-05-12 13:46:01    Post subject: 合 Reply with quote

  
  合了又分了
  
  
  前苏联解体二十年了
  乌克兰也瓦解纷纷独立了
  脱离轴心建立独立主权国家
  地区动荡进一步分化结果
  
  
  似乎一家兄弟忽然有一天
  撕破脸分家产分土地一样
  分蛋糕分红利的路上走
  你争我夺谁也不听谁的
  把总管家罢免或撵走
  然后各自为争各自画地为牢
  
  
  
  让战争远离地球
  
  
  美欧军事在世界各地打击
  俄罗斯也不甘示弱不闲着
  保持自我力量依然我行我素
  占着它范围势力称王称霸
  中国也是独特的一面旗帜
  举起和平合作走共赢的道路
  以文化占领以文化浸透服务了他乡
  从而世界走向不冲突不对抗的路
  走向大团结大繁荣大携手的路
  
  
  
  联盟与传承
  
  
  联盟体制和传承体制
  发挥各自力量统治世界
  他们互相弥补互相肝胆相照
  他们成为世界的超级力量
  温暖了这个地球呵护了人类
  正如星星火点燃燎原哟
  生命两个版面统一和谐
  
  
  乌克兰瓦解
  
  
  乌克兰被自己撕成碎片
  不是他乡侵略占领
  而是内部瓦解内里造反
  如同文化革命一样推翻幕僚
  这是前所未有的浩浩荡荡运动
  各个政府都建立临时政府
  建立了独立主权的国家
  脱离原来轴心都分家了
  成为纯粹意义上的国家
  
  
  
  选票与文明之光
  
  
  
  皇帝死光了人们欣喜地发现
  枪杆子里出政权的年代走远了
  那些野蛮暴力推翻政权的亡命徒不再有了
  那些恶性的屠杀轮回难以再回首
  
  
  取而代之的是自主的票选
  自主的民众投去热恋的愿望
  让五千年的皇帝和贪官见鬼去了
  取而代之的是自主选举选票定调
  
  
  
  安宁的田野
  
  
  舌尖上的小鸟也嘴馋
  吃遍谷子和麦子飞翔天空
  安家树林有巢入睡甜蜜
  炮弹上的雄鹰山上盘旋
  它们寻找对象有的放矢
  世界都进入睡眠期合眼
  谁还在醒着目睹生活斑斓
  
  
  
  感应和勾勒
  
  
  
  票选机制是市场机制
  交流互动的价值规律
  货币兑换货物交换一样的
  心比心的晾晒机制公开登记
  
  
  市场就是货币选择商品
  商品又买下劳动力必需品
  尊重选择尊重生活多样化
  自选自主潮流票选的勾勒
  
  
  
  路与车还有人
  
  
  路很长,车也很长
  脚步也丈量着土地
  给予话语有个回旋的余地
  笔尖象个脚印写出人生了
  
  
  话语象个鸟飞翔天空
  落地的时候有根须扎到土壤
  还是驾驭千军万马奔腾草地
  蹄声啪嗒啪嗒响起马背上
  牧民的孩子举起游牧生活成长
  哦围绕着树林或竹子湖泊
  吆喝声里有人化做根的图腾
  伴随江河涛声搏击青绿雾霭中
  
  
  
  多事的青岛
  
  
  不死人不重视
  一死人就高度重视
  青岛市黄岛区又死了十八个
  土墙倒塌压倒职工板房
  暴雨积水把挡的土墙变软泥了
  比去年海上爆燃事故中死亡数目少些了
  十八对比六十二啊问题是
  为什么总是这里出事端呢
  该责任到位把安全抓到重中之重了
  
  
  
  
  结伴同行
  
  
  可爱的琉球人民终于觉悟了
  面向中国面向世界了
  正在思虑独立或回归中国
  他们也在公投的路上加紧筹备
  
  
  
  读者与诗人的交流互动
  
  
  见了诗人幽默的激励并欢喜的说
  继续创作诗歌,创造更多的爱人
  难不成诗歌成了他原始的爱人
  麦克风牛仔笑眯眯面对艺人
  戏谑的挖苦并满足的阅读其诗歌
  那算上流水线上的诗韵
  一边产出一边是顾客的消费
  
  
  才子与财子的区别哟
  不是一般人能体会的
  其中的酸楚和奥妙无穷得很
  他的心被伤透了不适合居住地球了
  
  
  内蒙古通辽市左中创编室029300吉日木吐
  日租房10元月租房二百元长期有效,联系电话13154898531;13270630543位置在保康镇北环路北三百米;女友位置等你上班
_________________
山水
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME