Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 古韵新音 Post new topic   Reply to topic
自度曲 屈原祭
额未残
童生


Joined: 26 Apr 2014
Posts: 49

额未残Collection
PostPosted: 2014-06-02 03:26:18    Post subject: 自度曲 屈原祭 Reply with quote

自度曲 屈原祭
汨罗江畔,黑水呜咽凄惨天。
惊雷远处飞来,郢都屠残。
血河天街,火海宫殿。
鲜花绿树楼台,曾是俊美家园。
涉江慢走溆浦,步步回头,可怜无限江山。
而今国破家亡,自是裂胆摧肝。
怀沙一跃,腥血一片!
为此,杜宇啼血万年!

往昔暗淡。
鸡鹜居庙堂,腥臊立金殿。
玩弄阴谋,摇唇鼓舌,狡计用遍。
国强路漫漫。
上下求索,身心操碎,白发三千。
爱民强军,联齐抗秦,妙计斗凶顽。
楚王昏庸,奇策当粪土,不辨忠奸。
终拱手,送百二秦关!

屈子应欢颜。
怀国忧民情愫,世世殷殷相传。
代代英物,以你作师,为整修破碎山河,精血熬干。
看今朝,神州大地,英姿勃发,神采飞扬,民富国强,粽叶飘 香,一派辉煌灿烂!
试问寰宇,哪个敢轻看?
把酒酹英烈,解你恨万般!

中国山东 锷未残
Back to top
View user's profile Send private message
黄洋界
探花


Joined: 23 Mar 2007
Posts: 3301
Location: 多伦多,加拿大
黄洋界Collection
PostPosted: 2014-06-02 03:58:58    Post subject: Reply with quote

同怀祭屈子,江上起悲风。
_________________
++++++++++++++
喜金石书画,友竹菊梅兰
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 古韵新音    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME