Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
孔乙己
姚阳辉
秀才


Joined: 04 Apr 2013
Posts: 139
Location: 中国陕西
姚阳辉Collection
PostPosted: 2014-04-09 18:58:16    Post subject: 孔乙己 Reply with quote

在鲁迅笔下反省了一个世纪
抓住旅游开发的机遇
起死回生
匆忙赶到工商局
抢注了“孔乙己”牌茴香豆
接过咸亨酒店的经营权
依旧着一袭破布长衫
瘸着一条腿
满口“之乎者也”
亲自招揽慕名而来的各路人马
不停地陪酒、合影、签名
时不时,还会教客人
写一遍茴香豆的“茴”字
Back to top
View user's profile Send private message
chenrunmin
进士出身


Joined: 21 Nov 2009
Posts: 2427
Location: nanjing.jiangsu.china.
chenrunminCollection
PostPosted: 2014-04-09 23:25:56    Post subject: Reply with quote

满口“之乎者也”
亲自招揽慕名而来的各路人马
不停地陪酒、合影、签名
时不时,还会教客人
写一遍茴香豆的“茴”字
欣赏。问好。马年快乐幸福,吉祥如意!
_________________
一个来自南京,普通大众中的人。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
苦海
秀才


Joined: 04 May 2009
Posts: 168

苦海Collection
PostPosted: 2014-04-20 02:49:53    Post subject: Reply with quote

有新意。问好。
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME