yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌 fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
花園
楓人苑
秀才


zhùcèshíjiān: 2013-03-10
tièzǐ: 197

楓人苑běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2014-04-22 06:33:38    fābiǎozhùtí: 花園 yǐnyòngbìnghuífù

花園

一張畫紙--
我到了園藝店
買了一些種子
沾了口水
把它們撒在上面--
我將它裱框起來
以無反射的透明壓克立

掛在墻上
晨曦照得到
早晚看三回
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
楓人苑
秀才


zhùcèshíjiān: 2013-03-10
tièzǐ: 197

楓人苑běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2014-04-22 07:55:13    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

圖書館

當老書退隱
變成一種電子檔案
我再也觸摸不到封面
那紙頁間陳舊的味兒
與夾于其中的楓葉
也不見了

我們成功地摧毀文字
當愛情的先驗喪失
不再言語
僅以眼光電波傳遞思想
記得的我已忘記
但我老來到這裏
不再前進
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
楓人苑
秀才


zhùcèshíjiān: 2013-03-10
tièzǐ: 197

楓人苑běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2014-04-22 08:00:27    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

失憶

橡皮擦在我的腦
走來走去
有一片空白
有時無法跨越
有時
你闖進來
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。