Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《和时光讨价还价》(外4首)
胡有琪
秀才


Joined: 14 Mar 2007
Posts: 244

胡有琪Collection
PostPosted: 2014-04-13 17:43:43    Post subject: 《和时光讨价还价》(外4首) Reply with quote

《和时光讨价还价》(外4首)

文/胡有琪


我掏出所有的人民币
也没打动她的芳心
她执意要走


我干脆把自己砸个稀巴烂
她才回来
抱着我的碑
读出碑文里串串的泪水


我看见 走时那么光洁的时光
回来时也是一脸皱纹
这就是代价
它根本不允许讨价还价


《走不出的岸》


水都是叛逆的
母亲的叮咛句句生莲
她却摔门而去


多少年后
她才发现 她闯出来的路
始终走不出母亲的思念


她走到那里
岸就默默无闻地跟到那里
走不出的岸呀 岸如母亲的手臂
不管她多么叛逆 还是温柔的护她


《无名夜火》


那一把火说烧就烧了起来
把漆黑一团的夜
硬生生烧出一个又一个窟窿


许多人都在远处观看
许多鸟烧出了惊叫 黑夜里乱窜
只有山 烧得一脸伤痕
却始终不逃


有人说
这无名夜火是天火 是浇不灭的
不烧不说 烧就要烧出个明堂


可怕的是
我内心的火也在蠢蠢愚动
想叛变缺盐的爱情


《在暴风雨中酣睡》


这是多么美妙的会议
它总是让我酣睡
那些义正词严的声音对我来说
反而是伴我入眠的仙丹妙药


台上的官越做越大
我的梦也越来越香
惭惭有了鼾声


今天又要开会
开会前 有位国字脸同志警告我说
你的鼾声已引起领导的雷霆大怒
再睡
领导就不是打雷而是要下雨了


我才明白
领导的眼睛是雪亮的
我其实是在暴风雨中酣睡
稍不留意 就会被淋成落汤鸡


《风的名字》


风缠着我给它起个名字
说 要好玩的


我明白 这并不好玩
名字起好了
风是和风 日是丽日
起得不好
风是暴风 雨是骤雨


搜索枯肠 我一声长叹
东风不好 西风更不好
草船借箭
现在面对的就是心知肚明的风
罢 罢 罢
趁风风流的时候
我钻进酒瓶装醉 醉卧桃花深处
任风推我 搡我
我是任凭风浪起 稳坐钓鱼台
梦中犹自呼娇娘


风烦了 呼啸而去
远处还在嘀咕
不好玩 想当大爷
却遇到一个装疯卖傻的风大爷
_________________
让我的诗歌认识你,让你认识我的诗歌.
Back to top
View user's profile Send private message
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2014-05-04 01:58:33    Post subject: Reply with quote

问好!_

我明白 这并不好玩
名字起好了
风是和风 日是丽日
起得不好
风是暴风 雨是骤雨
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME