Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
久未写了,临屏《拯救》《飞机落哪儿了》
安红红
同进士出身


Joined: 07 Feb 2009
Posts: 1808

安红红Collection
PostPosted: 2014-03-20 22:09:39    Post subject: 久未写了,临屏《拯救》《飞机落哪儿了》 Reply with quote

《拯救》

生活象一堆废渣
被提炼尽了

远方,都要靠仰望完成
那些被淋湿的事物
体内冒着黑烟
它也想传递温暖
可我一靠近
就被熏的泪流满面

我也象一场雨
头顶乌云正浓
它们不能顺利的落下来
哽于喉管中

我的咽炎,腰椎突,偏头疼
就是它们的落脚点
我饲养着几根刺,一把火,一束百合
象奇葩一样存在着

一阵风驱赶着另一阵风
念完经咒后
全身疼痛万分
我确定它们想离开了
受不起这惊到动地的鞭挞

走也走的不立索
也得带走些干粮
拿去吧,除了命
什么病都是供养给你们的

这一次之后
我们彻底分开


《飞机落哪儿了》

一个灾难,久了
也会贬值
象一件穿旧的衣服
就算带着体温
扔掉它也很容易

今天不再关心飞机落哪儿了
祈祷已经发了芽
太密的灌溉只会让它死亡

想象中的哭泣也从立体缩成
一副黑白图片
黑夜与白天的交替中
彻底湮没

我也和大多数人一样
推开早晨的窗子
鸟儿依旧叫着,孩子依旧啼哭
上早班的提着早餐行色匆匆

这一切,都和九天前没什么改变
飞机落哪儿了
流云里曾经穿梭过

以后的日子,偶而抬抬头
天空满满的倒影
它们会告诉我
飞机落哪儿了
_________________
如果不开始,会失去过程。
QQ:3972083
微信:qisebaihuayuan
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2014-03-21 05:44:30    Post subject: Reply with quote

安红红 wrote:
《拯救》
我的咽炎,腰椎突,偏头疼
就是它们的落脚点
我饲养着几根刺,一把火,一束百合
象奇葩一样存在着 ....



新穎的喻象。
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
chenrunmin
进士出身


Joined: 21 Nov 2009
Posts: 2427
Location: nanjing.jiangsu.china.
chenrunminCollection
PostPosted: 2014-03-22 03:17:32    Post subject: Reply with quote

祝马年快乐幸福。 学习,顶上 问好朋友.
_________________
一个来自南京,普通大众中的人。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME