Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
胡有琪2014年微型诗14首,打包发!
胡有琪
秀才


Joined: 14 Mar 2007
Posts: 244

胡有琪Collection
PostPosted: 2014-03-17 17:13:11    Post subject: 胡有琪2014年微型诗14首,打包发! Reply with quote

胡有琪2014年微型诗14首,打包发!


《加法》


太阳+梦=白日
风+酒=疯子醉饮



《减法》


桃树减去桃花等于桃子
男女减去爱情等于桃色新闻



《乘法》


酒瓶乘以酒瓶等于空道吹
钱乘以道德等于婊子牌坊



《除法》


路除以理想等于天涯
大彻大悟除以黑色幽默等于和尚



《习惯》


戴帽 门马上开
脱帽 门马上关

上下班 门习惯了为帽子服务



《三月的心事》


我把一杯茶玩成了一朵桃花

她躲在水里看我
然后 小心熠熠的开成三月的心事



《理发师》


在皇帝的头上
剪出自已的江山



《太阳》


走出大地的黑暗
走不出天空红色的孤独



《时间》


时间出门去了
她再也没有回来

回来的是风言风语



《野马》


花香绊不倒内心的铁
蹄声骑着一匹匹草原急驰
野 仰天大笑



《裸官》


狗贫不弃家 猫贼
捞了鱼
就溜 跑到老鼠国献媚



《一夜情》


两双鞋 陌生的瞪着对方
四只脚 亲热的握手

床 半夜惊叫



《醒》


梦醒来 露珠醒来
醒来的还有刚出笼的早晨




《庄稼》


知道脚下的土有多薄
知道脚下的地有多厚
不管厚薄 都要长出感恩的微笑
_________________
让我的诗歌认识你,让你认识我的诗歌.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME