Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
鸟巢(外一首)
水弦
秀才


Joined: 26 Mar 2013
Posts: 293
Location: 中国辽宁灯塔
水弦Collection
PostPosted: 2014-03-12 14:50:08    Post subject: 鸟巢(外一首) Reply with quote

鸟巢(外一首)


挂着白日的灯盏
蓝天重复白云
鸟儿重复着鸣叫
树木围绕着
低碳的生机
爱重复的建筑
支撑着
简单的意象
2014.3.12
春天的沧桑


贫寒的年代
我听过逃难的飞蓬
见过消瘦的炊烟
多少乱红的日子
飞过愁病之眼
春天也有公众的隐痛
也有无法完成的意愿
透过这青山绿水
春天也有揪心的时候
面对不能普遍的暖意
春天的沧桑决不轻易说出
2014.3.12
_________________
诗意生存
Back to top
View user's profile Send private message
chenrunmin
进士出身


Joined: 21 Nov 2009
Posts: 2427
Location: nanjing.jiangsu.china.
chenrunminCollection
PostPosted: 2014-03-12 15:20:47    Post subject: Reply with quote

透过这青山绿水
春天也有揪心的时候
面对不能普遍的暖意
春天的沧桑决不轻易说出
祝马年快乐幸福。首复,问好。
_________________
一个来自南京,普通大众中的人。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME