Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文游记 Post new topic   Reply to topic
尾肠
岭头落雪
秀才


Joined: 02 Jan 2009
Posts: 190

岭头落雪Collection
PostPosted: 2014-03-23 03:04:02    Post subject: 尾肠 Reply with quote

在闽北,有一种小吃叫尾肠。尾肠的做法,先买来一大段猪的尾肠,洗净,一头用线扎紧,然后将这条肠子吹得鼓鼓的,吹好的尾肠样子像一根长条形的气球,挂在阴凉处凉干。
  灌肠时,先将糯米浸泡到微微发白,发软。锅里的水烧沸,将糯米放入沸水里滚两滚,捞起。
  热锅倒上适当的油,放入葱白炸出香味。倒入切好的肉丁,香菇丁或红菇丁,爆炒几下。再把刚捞起的糯米倒下,加入盐,红酒等调料,炒两下,起锅。装在一个大碗里,打入一两个蛋,拌匀,此时,馅已做好。把早已凉干的尾肠取下洗净,解掉扎口的旧线,用新线先扎紧尾肠的一头。
  灌尾肠时,用一特制的漏斗将备好的馅慢慢地灌入,灌时要不时地用手抖抖,捏捏,让里面的馅变均匀,然后将头扎紧。
  灌好的尾肠,曲成一圈与冷水一同下锅,文火慢慢地“孵”。本地人叫做“孵尾肠”。在孵的过程中,渐渐的,淡而新的香味飘散开来,这带有烟火气息和岁月遥想的味道,闻着让人心里平添了许多美好遐想。于是,一些絮语,一些记忆开始像蝴蝶一样飞舞……
  有着美术作品雕塑之美的尾肠,自吃或待客都让人美不胜收。狼吞虎咽中,原生态的稻米之香,在隐约的咸味里,任你意象铺陈。那么这么好吃的地方小吃,要什么时候才吃它呢?
  从前物质匮乏,要吃尾肠,一是过年,灌好煮熟的尾肠,被切成一片片码在碟子里,恰似银圆;又像蓝天白云下长满丰腴稻谷的层层梯田,它们象征着富贵与荣华,所以,在从前农家出于对富贵和金钱的追求,家家户户过年都要灌尾肠。
  二是女子结婚时,娘家要灌一条尾肠,与吃麒麟腿的鸡,一起放在丁篓里挑入男家(麒麟腿的鸡来自女方,俗称咬腿鸡。男女入洞房后,不是喝交杯酒,而是吃鸡腿。由家中德高望重的长辈,煮两碗线面,上面各有两个蛋和一只鸡腿。新婚夫妇坐在床头,吃了这面、鸡腿、蛋后才上床。)。
  第二天,新娘子回门,丁篓里的尾肠,被婆家的人拿出,切片加热后端给左邻右舍分享。这时候,接近原生态的亲热尾肠,像是从雄阔辽远的亘古走来的和善大使,代表着新娘子的问候与祝福。泛着古老暖意的尾肠,大伙尝着,在味觉的绵柔与清新中,邻里间就此多了一份友情与关爱。
  三是女子结婚后怀上第一胎时,娘家人要送坛子。坛子里有鸡,有尾骨,还有就是一条灌好煮熟的尾肠。这尾肠谁也不能吃,只供孕妇一人慢慢品尝。糯米是一种温和的滋补品,有补虚、补血、暖胃、止汗等作用。对于妊娠的孕妇来说是最好,也是最经济的补品。同时,这尾肠也代表着父母对出嫁女儿质朴而芬芳的爱和一份深深的挂念。
  谁能知道,一条普通的灌尾肠,在村民朴素的心里,却承载着富贵、喜庆、友情和关爱!
  
Back to top
View user's profile Send private message
荷梦
进士出身


Joined: 19 Dec 2006
Posts: 2826
Location: 湖北,黄梅
荷梦Collection
PostPosted: 2014-03-30 04:16:12    Post subject: Reply with quote

我们这里也有人过年时灌小肠。不过,我不过弄。 Embarassed
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文游记    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME