Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
(原创新作)泰戈尔
上城
进士出身


Joined: 15 Mar 2007
Posts: 2024
Location: 江夏黄鹤楼
上城Collection
PostPosted: 2007-04-21 10:44:53    Post subject: (原创新作)泰戈尔 Reply with quote

泰戈尔


很迟很迟的时候
我才知道“泰戈尔”三个字,才听说你的名字
一个慈祥的有着温暖胡须的东方老人
自读你的诗 一种遥远的情素
不知道是悲哀还是幸福
二十岁那年我才知道了你,懂了你
而我仿佛很早很早就已与你相识


你来自蛮荒称作“神秘”的东方
一个让玄奘魂牵梦绕不惜漫漫流沙
一个让哥伦布沸腾狂热绕过好望角
在中国你是西方净土
在西方你是黄金国度
一个是皈依的乐土
一个是“美丽”的历史误会


改变。你飘临世上
你第一次用现代的衣装
包裹着美丽的东方精神
你吹拂一阵清风贩运到西方
西方人欣喜若狂 像发现新新大陆
不亚于让他们再次看见了香料与黄金
他们争恐着以崇高的荣誉给你加冕

哦,泰戈尔
于我的梦中
你有着李白的飘逸,杜甫的沉郁
你用梦再造了一个孩童的世界
一个海岸拣贝壳的孩子
随心拣起,随心仍弃
你捋一捋胡须 走上高丘
黑色的眼睛里充满了忧世忧民的忧情
你挥一挥衣袖 仰望梵天
不肯走,眼光里似乎一直在等待着什么

哦,东方
你不止有伟大的艺术
你不应该只是西方的灵感库!

哦,泰戈尔
你是东方的新圣者,全人类都去爱戴你。


二00七四月十日一搞
二十一日终稿
_________________
每个诗人都很重要
Back to top
View user's profile Send private message Blog
kokho
进士出身


Joined: 30 Nov 2006
Posts: 2642
Location: Singapore
kokhoCollection
PostPosted: 2007-04-22 11:14:40    Post subject: Reply with quote

拜读 问好 :)

。。
_________________
乒乓、摄影、诗歌
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME