Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
云心枢之:《近因效应》
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2014-01-08 11:24:34    Post subject: 云心枢之:《近因效应》 Reply with quote

云心枢之:《近因效应》
文/殷晓媛

下一次降生的时空管道在等待。
你在环绕紫金微光的高地徘徊,看盲豹们盘踞,
舔舐它们自己的爪子。
无数的云即将成为包裹你落地的棉絮,你的蝶骨和戴指环的指骨将生出新的重力。

太阳每天从东边滑到西边,在山野上按下了连续的泥印,
凡胎肉眼无法看到,它们连起来就像一串珠子。
你降落在第437个圆形里,这朵已酝酿好的白莲,
作为坚硬如磐的花蕾,准备由西风和冰雪催开。

“旅途愉快。”菲丽希昂娜把白布盖到你脸上,
莹洁无尘,似乎是冬季的预演。此时你不再是一个整体,
而是一堆真空中散乱的葡萄,所有看似不朽的果实下爬出蚂蚁,
开始无情拆解。你想到,它们是你的记忆单元,
你手里只有一只船桨,
或者让水果也遭殃,或者躺下,忘掉那些蚂蚁。

眼前黑了一秒,就像旧式卡带播放前荧幕的黑带。
朝阳突出近在眼前——平铺开,巨大的橙色水池一般。
明亮的水中并无自己倒影:猞猁的影子闪过,你见过的那只。

“Bravo!”一个愉悦的女声喊道。太阳便倏地移到天上,
一路游走了——就像用于捉弄人的手电光一样。
四面,墙从地面长出,花瓣一样合了起来——这次你在室内,
不在郊野、部落、冰雪世界或战地。
你,在白色的婴儿床上。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME