Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
云心枢之:《蝴蝶效应》
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2014-01-07 23:09:58    Post subject: 云心枢之:《蝴蝶效应》 Reply with quote

云心枢之:《蝴蝶效应》
文/殷晓媛

她白大褂上别着的胸牌写着:菲丽希昂娜。
她用绿色荧光笔在你遗体上标注出骨骼和关节区域,
此时你并非触碰即碎的肉体,而是某种平滑树脂。
很明显在离开神的日子,你给自己添加了白色有机物。

墙上投影幕上反复放映着一个男人的背影。
他衰老而枯槁,但身上的铠甲却先于他破碎,
像迎风撕出的纸片。他惯性地往前走,如同自动执行的程序,
被风中突然闯入视野的夕阳撞倒……

“我该脱帽,向我的一生致敬吗?”
“请躺好,你不仅并没戴着帽子,甚至头发也剃光了。”
“那之前发生了什么?遇到那些孩子的时候我不过三十几岁。”
“你写的脚本有问题,所以并没有等差数列,
你过了四十个三十五岁,然后跳到了七十五岁。”

你想起来了,是“复制粘贴”的错,
你忘了把数字改为逐渐加大,于是同一影格不断重复播放。
公元1284年,你和自己进行着一场不断清零的战争。
灵魂出现裂缝而年轻冷漠的肌肉却浑然不知。
你从时光的车辙下救出的少女,她叫菲丽希昂娜。

在日光收回骨髓中的最后一滴水之前,
你想起了故事的来由。
蓝乌鸦、银天鹅,诡谲的花朵开在似曾相识的远山上。

“我们本该同时出生……你自己算算,上次欠了上帝多少岁?”
“1+2+……+38+39=780岁?”
“所以在时空秩序里,现在我晚你几十代。除了做标本,
你无法以任何方式和我对话。”
“唉。差之毫厘,谬以千里啊。好好活着,我说真的。”
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
金金
进士出身


Joined: 08 Feb 2007
Posts: 2035
Location: 山东济宁
金金Collection
PostPosted: 2014-01-08 00:51:56    Post subject: Reply with quote

抱着一大束神圣的花,来看你的唯美节奏
_________________
http://blog.sina.com.cn/shirenjinjin
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME