Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
爬和坐(外一首)
苦海
秀才


Joined: 04 May 2009
Posts: 168

苦海Collection
PostPosted: 2014-01-01 09:40:36    Post subject: 爬和坐(外一首) Reply with quote

爬和坐(外一首)


文/黑龙江 苦海


爬这个词,可以研究
爬行,爬山,爬树
爬高,想起兔子登高楼
爬电线杆子最多的是电工
爬墙,蜘蛛侠,美国好莱坞电影
爬岩石一种运动

那一天我爬到山上
嗅一朵杜鹃花
检验鼻子的灵敏度
我胜过医院,她清香扑鼻
家花也清香扑鼻:月季,仙鹤来,美人蕉
但她有一种茁壮之美
不像室内的花,经历风雨
特别秋菊傲霜,腊梅斗雪

坐是在家里,爬是在野外
这真是中国汉语的奇观
我就是语言的斗士
还有,我也是一种花
是仙人掌的耐旱
我没人施肥和浇水
但我的生存能力强大

爬也可以用在家里,爬地板
坐也可以用在野外,我坐在树上





门和窗


门都是有什么门
从大小来说:大门,小门,中门
从色彩来说:红色,黑色,蓝色

完了
还有实的,虚的
实实在在的,还有虚无主义的
心灵之门,也是一种隔阂

谁知道你喜欢哪种门?
你喜欢哪种门?
进门时,需要努力的门
庄严的门,一辈子不想进:监狱
你最想进入欣赏音乐会的门

每天我走过两棵柞树的一扇门
却没有听见门响
这叫什么门?
我自己设的门
这是无形之门
是我的象征

我搜肠刮肚
把门的问题基本上解决了
好了,我要收工了,各种各样的门
啊啐!窗户却漏风,又感冒了。






通联:155700 黑龙江省饶河县高级中学
周平(苦海)
博客:pingzhonglang.blog.163.com
博客:pingzhonglang.blog.163.com
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME