Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
XY之:《溯河洄游,鲑之史诗》
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2013-12-19 16:35:14    Post subject: XY之:《溯河洄游,鲑之史诗》 Reply with quote

XY之:《溯河洄游,鲑之史诗》
文/殷晓媛

河床绝非枯骨二度盛开的沃土。史前战争中
留存的髋物质与血色素,在砂石间分泌:
在淡水中濡湿,常被误认为是红色果珠。
星辰有运化之功。
孤独的一代诞生在微寒的上游。

夜深之处又听到时光涌动,瀑布以鱼尾拍响死寂。
暗红声响飘动:亦恋人亦香客亦烈士的漫漫之旅……
水流的锁链分崩离析。你亢奋地倾听--
手中的古籍像端着的一份圣餐,他们来过,留下身体
为你们眼睛与肌肉的营养。他们干枯成的几何图案,大于家徽,
大于整条河流的声响。

电视里一个孩子说:潋滟一片栀子花瓣穿过他面前
往上游而去。你含着泪光笑了。一尺一尺
你的父辈靠近他们的神。到达过的都知道
神光芒的中心是旷野,乳白色的云
一直流到地上,抚平所有坑洼。在那里,战士们放下
盾牌与护面,生灵放下肉体的颜色。

从杂点到点阵,从点阵到波形。有多少夜灰熊
因妒羡而不眠?珊瑚红的楼群背后
你的她正值豆蔻,不懂长途奔袭。多年后,你们将拉着手沉睡在
神的高地。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME