Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
诗:成都香天下火锅店
游戏诗歌
秀才


Joined: 21 Jun 2006
Posts: 618
Location: 吉林省和龙市华林路64-12-1号
游戏诗歌Collection
PostPosted: 2013-12-06 08:26:22    Post subject: 诗:成都香天下火锅店 Reply with quote

诗:成都香天下火锅店

游戏诗歌 作

火锅店有什么了不起
中国各地哪都有
但是英国首相卡梅伦造访的中国火锅店就一家
是在成都,香天下火锅店
可了不得了
卡梅伦先生名人效应光环立刻闪耀
卡梅伦先生一行所坐的包间预定已经排到两周以后
卡梅伦先生点过的香菜丸子居然传开盛名
首相套餐也被及时推出,价格888元
钦点为首相一行服务过的服务员曹静的服务加价1000元
“我可以给用餐的顾客讲述卡梅伦吃火锅的过程等等”
包间“静居寺”也有意改名“首相包间”或者“卡梅伦包间”
香天下,真的是名不虚传了
想必到成都一游的中国各地游客都想去香天下火锅店体验一番了
慢慢慢
为什么卡梅伦会到中国成都一家本不知名的火锅店用餐
背后有什么奥义吗
思索
再思索
想到强大起来的中国
中国已经不是鸦片战争时代的中国
那时候,一些阴险的英国商人用鸦片烟毒害中国

2013-12-7
于长白山下海兰江畔
Back to top
View user's profile Send private message
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2013-12-07 21:59:40    Post subject: Reply with quote

语言还可以诗化一些。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
游戏诗歌
秀才


Joined: 21 Jun 2006
Posts: 618
Location: 吉林省和龙市华林路64-12-1号
游戏诗歌Collection
PostPosted: 2013-12-08 07:17:41    Post subject: Reply with quote

回2楼:诗化不了
这诗就长成这样了

谢谢
Back to top
View user's profile Send private message
楓人苑
秀才


Joined: 10 Mar 2013
Posts: 197

楓人苑Collection
PostPosted: 2013-12-09 03:09:00    Post subject: Reply with quote

有一陣子,花椒被禁止入口加州,政府以爲那是毒品,提煉麻醉。
缺了花椒,所有川菜都要失色。好在,不一會兒,又開放了。
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME