yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌 fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
观徵:《干洗店备注》
yinxiaoyuan
举人


zhùcèshíjiān: 2007-06-08
tièzǐ: 1181
láizì: 中国北京
yinxiaoyuanběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2013-11-23 20:40:11    fābiǎozhùtí: 观徵:《干洗店备注》 yǐnyòngbìnghuífù

观徵:《干洗店备注》
——Francis Cabrel《Octobre》
文/殷晓媛

客户:阿芒迪娜•迪布瓦
(为何她时常抱着一束丽穗凤梨,
似乎总在去教堂或墓地的路上。)
取件时间:1979年10月14日
(临近打烊,你们看到提老式黑色手袋的
娇小女人从Belleville方向拐过来,那就是她。)
具体处理步骤:
一. 浮尘
下午的日光善于和经典毛呢互通款曲,只需留它们
在有花瓶的落地窗前。年轻的风衣
都是染了梧桐和香水气息,在大街上披沥多年
才长成毛呢。雍容、带着倦容,长毛刷会让它想起
舞会上绅士伸过来的手。十月的风里
它旋转,丢掉发灰的记忆。
二. 油迹
初恋的橄榄油、缓慢流动的岁月的牛油。
日光满溢的棕榈油和渐冷的深海鱼油。
落在袖口,就成了衣服的年轮,它重生的密语
在你们手中。请替它轻柔拿走这些
沉积的光圈。
三. 去污
棉花配合喷壶,你们必须亲自走过那些
古老的流域。用水和白色的木质,包起水车下
和溪流旁,残余的阳光碎片。
四. 取尘
以一条毛巾覆盖它,假想它已经寿终正寝,灵魂
在水晶骨骼里等待回暖。晚秋的鸟
惊醒落坠的黄叶,而它如此安然,满足于
殓衣带来的祥和。等它的灵魂答应松手,多年的尘埃
就轻轻地漂起来了。它的主人将坐在
门边的椅子上,微苦的笑容,稍显颓唐的发型,
等待把它带走。

明天她们像重逢的姐妹走在街上,仿佛十年一轮回
可以重新开始了。丢掉的斤两都兑换成了
新的颜色。
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。