北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 现代诗歌 發錶新帖   回復帖子
观徵:《致制作蝴蝶标本的爱丁堡美人》
yinxiaoyuan
举人


註册時間: 2007-06-08
帖子: 1181
來自: 中国北京
yinxiaoyuan北美楓文集
帖子發錶於: 2013-11-20 16:03:37    發錶主題: 观徵:《致制作蝴蝶标本的爱丁堡美人》 引用並回復

观徵:《致制作蝴蝶标本的爱丁堡美人》
——Rufus Wainwright《Hallelujah》
文/殷晓媛

昨天在府上小坐,告辞的时候
你从衣帽架上取下我的大衣,注意到一只瓢虫
粘在领口:一滴红指甲油大小,半缠在灰色中
如迷途稚子。你把它捧到窗口,对着亚瑟王座山
轻轻摊开手心。天色迟暮,但万物的煜煜光芒

仍如水中钻石。你曾为死去的蝴蝶
哀泣,如赤足穿过黑色轻盈的灰烬,以面纱裹它们归家
赋予圣洁的睡眠。经过司各特纪念塔时
落在你肩头的金色银杏叶,轻柔
如初雪。你以为只是
偶然吗?那是它们群聚在树上的灵魂,
会在薄雾晾干、可可色夕阳
转着弯最后一次涂抹老城区时,穿上白色长裙
站在湾岸,如唱诗班对着蓝色水域,手中
柔韧的雪白书页,将在她们翅膀与星光融为一体时
合上,字痕缓慢消失。麝牛、骆驼、羚羊、
花栗鼠、猕猴、犀鸟、鸽子……顺着水波与云霞
它们走过海岸,穿过你生命中

无痛觉的边缘。你保持目光低垂
集中于一切坠落的方向,没有听到窗外树上
山雀蛋裂开的声响。“再会。”我往上提了提帽子。
“再会,琼斯先生。”但你没再抬起头,如果目送到街角
你会看到我回头微笑,灰白胡须
在风中颠沛,却轻易撕扯不断,如你身旁
曾路过的万物。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 现代诗歌    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。