yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌 fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
新闻诗:读《“疯狂”李阳献身安利》
刘世军
秀才


zhùcèshíjiān: 2007-03-15
tièzǐ: 192

刘世军běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2013-11-05 21:21:03    fābiǎozhùtí: 新闻诗:读《“疯狂”李阳献身安利》 yǐnyòngbìnghuífù

新闻诗:读《“疯狂”李阳献身安利》
----新闻链接:79个感叹号“咆哮宣誓” “疯狂”李阳献身安利http://finance.qq.com/a/20131106/001897.htm?pgv_ref=aio2012&ptlang=2052

题记:从一个业余家暴者到一个职业骗子,我们看到了:堕落!


要成功先发疯
看那些学子
经常在大好的清早
或是深夜无人的孤灯下
努力地发疯
他们的初衷
不是想当亡国奴
或卖国贼
只是想
象李阳一样
说一口流利的英语
为以后
可以找一份体面的工作

多好的初衷啊
多阳光的初衷啊
可是,可是
现在的日不落帝国
早已堕落地狱
根本就看不到太阳了
它的阴沟里吃屎(English)
也就剩下一堆狗屎臭
哈哈哈

我们可怜的李阳
这回真的有点发疯
以前是多么风光的李阳
多么一帆风顺的李阳
多么牛叉牛逼的李阳
现在委屈了
一个男子汉
在外面受了点委屈
唉,中国男人
就是死要面子
要面子死
回到家里,心烦
心烦,懂不懂
懂不懂
一不小心
动不动打了自己的婆娘
唉,这个讨厌的臭婆娘
她是一个美帝

美帝真不是好东西
老公打老婆
天经地义
可她是一个炮竹
啊,不
是一个火药筒
啊,不
是一个无法回收的火箭弹
这不,我很体面地
打老婆的壮举
地球人都知道

唉,真烦
阴沟里吃屎(English)不行
还有那么多的新东方
真是阴沟里尿
都没得喝了
心急
心急啊
李阳开始深度发疯
现在深度的李阳
一发疯
就从一个业余家暴者
变成了
一个职业骗子
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
chenrunmin
进士出身


zhùcèshíjiān: 2009-11-21
tièzǐ: 2427
láizì: nanjing.jiangsu.china.
chenrunminběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2013-11-08 14:48:17    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

有滋有味的诗, 学习,顶上 问好朋友.
_________________
一个来自南京,普通大众中的人。
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。