Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
衡:《生存之波粒二象性》
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2013-11-08 13:12:43    Post subject: 衡:《生存之波粒二象性》 Reply with quote

衡:《生存之波粒二象性》
文/殷晓媛

暮色源源不绝、无法燃尽,索科特拉龙血树
擎起玫红色伞盖,在荒芜之土上
缠满日光茧丝屹立。白颊鸟在日月交叠间
出没,天空是最后的炉膛,古根如瓶的沙漠玫瑰树
向天而祭,熔炼掉它们如云彩般

盛大的花朵。你本以锐利的直线路径
穿过时光,削掉自身刺与边缘,甚至减去
流线的重量。日光从四个方向跃起与你碰撞
如你未曾目睹的奇异鱼类。但那些粗壮光滑如臂膀的
芳香植物说:他们能挽起你在大地上

行走的重量。旅途永恒而悠长,可以
慢些赶赴。看那些沿着石矶漫步的海鸟,它们有
安于曲线的瞳仁,和一颗遗世独立之心。
你在岸边,松开自己如解开层层包裹,大洋之上

白沫如涌起自地心的霰雪,跌落脚边
冲洗成片的鸡血石。你也是圆润的微粒,如组成
那些石灰岩的一样,在它们顶上,如血的
米什哈希尔之花,如远古神灵之声
绽开。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME