Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
无机之昙:《复分解反应》
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2013-10-29 23:13:03    Post subject: 无机之昙:《复分解反应》 Reply with quote

无机之昙:《复分解反应》
文/殷晓媛

当夕阳落到他们重叠的手心,玄秘的夜色
涂黑天地,打开两个传说间
森然的栅栏。他们捡起彼此的皮囊
渐行渐远,不复相见。自今夜始,他将以
流血的手掌腌制松叶,精心喂养
她庄严交付的孔雀翎。而她
将拄着他的木杖,穿越姜黄色的

风沙与岩石,照看旋转在地平线上的
道路和远山,为他冷却的脚印倒模,
在被祝福或遗弃的土地上,用热烈的臂膀
拥抱他的女人们,闻到她们西番莲一般的盛开
和诞下的果实。那些杏色的荒草

知道她和他影子重量的不同。在他的故乡
她召回松散的时光,以谷粒胶质搅拌
沉积如木浆,存放在一只朝向天边的瓦罐里
发出流逝之声。狮群在深秋的碎片里
走出边界,如她最后一刻

决定赦免的西风。“此时灵魂
形销骨立,如半个自己裹着一颗
凸出的恒星。在交叉于梦境的弯曲轨迹里
执行径直的判决。”
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME