Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
无机之昙:《维他命A和时光,每天掉落一些》
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2013-10-28 23:00:06    Post subject: 无机之昙:《维他命A和时光,每天掉落一些》 Reply with quote

无机之昙:《维他命A和时光,每天掉落一些》
文/殷晓媛

当他和那只灰白色的鸥鸟,在月光的波纹中
穿过彼此,他交换掉鱼鳍
和剪水的燕尾。对着北方的深海
他以水藻与泥,涂抹新装配好的鱼。繁星的马匹
在水面追逐,眼睛上拖着白色缎带。是哪边的风景
像幻影之语难以捕捉?它们嘶鸣,

黑白的身躯像荚果,装着晾干的风暴。
他呼吸,口吐红菩提与砗磲,在头顶上空
形成水柱。而鱼尾拍打水流潺潺有声,
如青烟从树髓深处吸出香气。在北溯途中
巨大的磁场里,鱼将随潮汐生长木质
并从肝部为他开出花朵,橙红而通明

延展胡萝卜素纹理。一朵花点燃
一盏灯,澄澈的复活之油,用于沐浴双眼
及在空中画出火把。五海里外那艘声音沉钝的船
像另一个天体,循着万有引力的虚线

向他靠近。水的母性和鱼的神性!
当它们照得他通体透明时他已熄灭。
他分离下的躯壳,像失魂落魄的小偷,一边潜游
一边丢失赃物。海岸接纳他,并宣布他最终
视力为零。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME