Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
无机之昙:《姜酚的二分之一世界》
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2013-10-22 00:17:11    Post subject: 无机之昙:《姜酚的二分之一世界》 Reply with quote

无机之昙:《姜酚的二分之一世界》
文/殷晓媛

“姜酚是生姜的羽毛,拔去它们
它会多么疼痛。”但当肉桂在砧板上
筋骨尽断,姜片投入圆形
而幽暗的滚沸水面,响声如日食时
光芒的撕裂。昼夜在混沌的空中
争夺香气。而之后一切井然,农场上乳牛

晒着毛皮上的花朵。捧姜茶的手指
将在午后演奏钢琴,把蜜色土壤中挖出的温热
下注于陌生乐谱。那些衣领上
别着鲜花的人,能从甘冽浸淫中
听出细若游丝的辛辣。她凝视手指,金色的圈痕

宛如指环。觅食的幼虎踩下
浴室的脚踏按钮,同时她走上舞台。浴室的蒸汽
和舞台的烟雾同时喷薄,在这个镜头里
姜酚在临空而下的洗发水里,向内钻入大脑皮层
如灵光闪现。她将被授意完成

专属于另一个时空的旋律。黄昏的码头,
平躺的鱼群有芒果的颜色。风洗去腥味,
在它们腹内,留下跳舞的
金箔。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME