Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
【新疆锄木】迷失在一种状态
锄木
童生


Joined: 03 May 2013
Posts: 20

锄木Collection
PostPosted: 2013-10-20 18:31:27    Post subject: 【新疆锄木】迷失在一种状态 Reply with quote

迷失在一种状态
文/锄木

你看,斜塔依然矗立
犹如云层折射的内心
一灯如豆,你直立的身影
沿幽暗墙角折角而上
暂且听内心的轰鸣

暂且撕扯毛发的森林
做折翅而返残鸟的乱巢
一声叹息,我比夜色更加宁静
那些幽影比夜更黑,比白银更冷
于是我祈求
不要让寂寞吻上噙泪的咸唇

在更深的黑暗里
我看到光明
看到事物旋转的内核
看到瞬间的碎片捏造永恒
我领悟
蠕虫被碾碎后仍在颤抖的复足
旋飞的群鸽和秋日的野鹤
不属于我,不属于我
_________________
姓名:任强;地址:中国新疆鄯善县火车站镇吐哈油田大院油田公寓;邮编:838202。
Back to top
View user's profile Send private message
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2013-10-20 22:36:23    Post subject: Reply with quote

有意境!

暂且撕扯毛发的森林


-->

暂且撕扯森林的毛发
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME