Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 评论鉴赏 Reviews Post new topic   Reply to topic
让纯洁的的爱覆盖整个世界——《百年新诗百首选读-98-柳歌》
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2013-10-16 22:31:45    Post subject: 让纯洁的的爱覆盖整个世界——《百年新诗百首选读-98-柳歌》 Reply with quote

让纯洁的的爱覆盖整个世界——《百年新诗百首选读-98》
文/ 山城子

选:

《又一场大雪》
// 柳歌

又一场大雪,埋伏在黎明时分
让我从一场粉红色的梦境,转而
跌进,另一场银白色的梦境

霏霏的雪花,穿过蒙蒙的天空
不期而至,那种欣喜,仿佛是在
邂逅,一些相约已久的佳人

美人如云,盈盈的走上前来
把第一个冰冷的初吻给你,然后
扑上来,为你献上纯洁的身子

如果,你依然没有感动,那么
还有一种银色的爱,铺天盖地,足以
覆盖整个世界,以及你全部的心情


柳 歌:
原名刘兴永,男,中共党员,中央党校研究生,西安交大管理学硕士(EMBA),河南神火集团干部;作品散见于《诗刊》、《星星诗刊》、《中国诗歌》、《河南作家》等报刊;诗作入选《中国年度优秀诗歌2011卷》、《中国网络诗歌史编》文本诗人卷等多种出版物;多次参加中国作协、中国诗歌学会、《诗刊》编辑部以及多个省市级单位等举办的全国性诗歌大赛并分别获得一、二、三等奖及优秀奖;诗歌作品曾在北京地铁四号线以及南京地铁二号线公开展示并获大奖;个人专辑《自然与沉思》获首届“中诗作家文库”优秀作品奖;现为中国诗歌学会会员、河南省作协会员及河南省诗歌学会理事,商丘市作协常务理事、副秘书长,同时担任《大风》诗刊总编、《中国诗歌在线》特邀副主编以及《浮萍》杂志特邀顾问。


读:
福治兄弟在这个精华帖子上留言说“切入别致,行文通透,下期留用.”,我很为柳歌高兴。于是就认真地学习起来,就跌进了一个美的境界,就享受了一回审美过程。

第一节,从“粉红”到“银白”的切入,都是美丽的希望,对于人类,对于世界。
第二节,“邂逅”这又一场“欣喜”,“霏霏的雪花”就是纯洁善良的象征了,用“佳人”做比,可见期盼心情之切。
第三节,“美人如云”的世界,是个多么美丽动人的理想境界了?我们期待着吧!
第四节,诗人落笔在于让世界充满爱,包括每个人(你)的心情。
我喜欢抒写“大我”的作品,柳歌这首毋庸置疑是。

我还喜欢在文本的行走中,多些款款的风情,借助那些积极的修辞。
柳歌在这首中起笔就有“埋伏”的拟人,接着是两个颜色与“梦境”的异配;再是连用两个叠音,活用“欣喜”,紧跟上比喻;之后是比喻揉合拟人;最后,使用“银色”与“爱”异配。凡10次积极修辞,其辞如何不美,其行走如何不款款婀娜?

如果愿意再简约一些,第三行的“梦境”可以去掉,将“的”前移三个位置;又第九行“的身子”可以省去,在“纯洁”前加“全部”; 末行“你全部的”或可换为“所有的”。
谢谢柳歌!向柳歌学习!
2009-12-17于金阳
2013-10-15纳入百读
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 评论鉴赏 Reviews    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME