Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 评论鉴赏 Reviews Post new topic   Reply to topic
《小说与诗》创刊辞
魏鵬展
秀才


Joined: 14 Apr 2009
Posts: 606
Location: Hong Kong 香港
魏鵬展Collection
PostPosted: 2013-10-08 20:27:31    Post subject: 《小说与诗》创刊辞 Reply with quote

《小说与诗》创刊辞 魏鹏展

作家写了一篇文章,不能藏之深山,孤芳自赏,这样作品就死了;作家要为自己的作品找一个居所,这个居所就是作品发表的空间。从前,作家要发表作品实在不容易,因为文学刊物太少,在编辑的把关下,名家作品被刊登了,新秀作家的作品就往往被忽略。计算机互联网普及后,所有作家都可以发表作品了。只要你开一个博客,或者在论坛上注册一个户口,就可以很自由地发表任何作品了。在网上发表作品是很自由的,而且没有编辑把关,传播率又高,但作品质素很参差,因此这种发表不被承认。文学作品是要被人承认的。作家只有靠在纸刊上发表作品,他的文学地位才可以逐渐被承认。

古时时候,文人写了文章,主要靠互相传阅,日子久了,就散佚;只有名家的作品才会被人结集成书,流传后世。现代人写文章,可以在网上发表,但网站又常常关闭,文章要不是很出色,被广泛转载,最终也会消失。作家当然可以出书,但出版社不愿意投资在赚不到钱的文学作品上;自资出书,又动辄数万元;出了书,怎样发行又是一个问题。作家只有投到文学刊物上,那作品才算有了家。很多大学图书馆都能很好地保存文学刊物,作家的作品也就永久地流传下去。大学里还有很多「伯乐」。听说张爱玲很长时间都不被人认识,自从大学学者夏志清高度评价了她的作品后,张爱玲就成名了;那么夏志清就是张爱玲的「伯乐」。既然大学图书馆是文学作品的居所,我们的《小说与诗》出版也将会寄往中港台的大学图书馆。我们相信作家的作品不单要在香港流传,更要在大陆和台湾等地传阅。这份刊物不但目标读者是大中华地区;稿约也是公开面对大中华,我们透过互联网,向全世界华人邀稿,平台是公开的,审稿也是公平的。

我们又坚信刊物的质素是由作品来决定,作品是由作者投稿,而编辑就要做好这个把关工作。我们希望这份刊物不单是一个发表平台,更是一个学习平台。刊物质素高,文学爱好者会买来阅读和欣赏。好的文学作品是要被欣赏的。文学讲究创新,但又不能违反文学本质。只要作品写得好,不论是现代主义,还是后现代主义,或者踏踏实实地写出深刻的主题、能触动人心的作品,本刊同样接受。我们参加了一场马拉松长跑,有些人穿奇装异服,边跑边跳舞,志在吸引人拍照;我们不穿华服,在跑道上用心地跑,不求超前于人,也不怕落后于人,这可能是一个没有终点的长跑,但我们会慢慢地跑下去。

这份刊物的出版要感谢香港小说学会和香港诗歌协会的支持和帮助。学会的成员包括了教师、校长、艺术家、记者、设计师和专业人士等,他们都从不同的专业范畴协助了本刊的创立,例如本刊的标题是由书法家亲笔题上。所有成员都能积极推广和提高小说与诗的创作与欣赏,大家都努力推动原创小说与诗的发展。

2013年8月2日 夜
(刊于《小说与诗》,创刊号,香港,2013年9月,页1)

《小說與詩》官方網站:
http://blog.sina.com.cn/poemnovel
_________________
香港文學報《小說與詩》投稿方法+稿約、稿例、最新一期目錄:
http://blog.sina.com.cn/s/blog_60b7bcff01018dcp.html

魏鵬展是香港詩人、《小說與詩》主編、中文教師;微信(WeChat): npcjeffrey
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 评论鉴赏 Reviews    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME