Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose Post new topic   Reply to topic
我在遥远的地方给你写信(之78)
子在川上曰
举人


Joined: 18 Nov 2009
Posts: 1314

子在川上曰Collection
PostPosted: 2013-10-13 10:49:33    Post subject: 我在遥远的地方给你写信(之78) Reply with quote

文/深圳,子在川上曰

1
这个冬季,一些河流流着流着突然就消失了。
你甚至来不及疼痛和忧伤。
只是落寞地站在那里,茫然无措地面对着
河道里不小心露出来的一些残存的陶片。
不知道它们是废墟,还是废墟中残存的文明。


2
水呢?
没有了水,就没有了鱼虾、渔网和渔歌,
没有此起彼伏的犬吠和郁郁葱葱的庄稼。这些
被遗弃的村庄在苍凉的唢呐声中,渐渐黯淡,沉寂。


3
几十万年来,我们躲避猛兽般躲避着洪水,却
坚韧不拔地追逐着河流,不断地逐水而居。河流就是
我们的爱情,体内奔跑的血液,不断延伸的历史和文明。

我们在每一条河流两旁聚集成村庄,城镇,城市和国家,
每一条河流最后都萎缩成一些露珠和眼泪。我们叹息着,
恋恋不舍地看着它们干涸,消失,然后,寻找下一条河流。


4
每一条消失了的河流都穿越到了另一个时空。在那里,
有篝火,载歌载舞的美女。还有我们早已消失了的文明。

你呢?还在篝火旁怀念着过去,怀念那场早已消失了的爱情?


5
所有的文明,都只不过是一场穿越千年,哀婉的爱情。
所有的爱情,都只不过是记忆中慢慢干涸,消失了的河流。
所有的河流都将成为废墟,复活在另一个时空里。

今夜,你是不是复活在楼兰,再一次将我想起?
_________________
我们是行走在历史中的一群鱼,现在正在大海的深处。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME