Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
巡视农家
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2013-10-08 19:20:06    Post subject: 巡视农家 Reply with quote

巡视农家
文/ 山城子

做为一个时时感到骄傲的主人
今天我巡视祖国农家
就从抬脚可及的黔中开始
把我的感触化为诗意的表达

四十多年前支援内地我来到这
视野山民穿也褴褛住也褴褛
惊愕叹惋轮胎“草”鞋
孩子的埋汰脸拖着鼻涕

现在的衣着个个新鲜
女人们的洋气从贵阳闯进山里
孩子们也都干干净净
骑着脚踏车在乡路上来来去去

那时的路是石头与泥巴充当
而今高速纵横水泥路通到农家
摩托两用车或轿车家家都有
村村寨寨别墅新屋都是电器化

走近寨头满眼的靓丽
山民家待客都是上等的烟酒茶
赶上娶亲生孩子乔迁上大学
热闹的喜宴杀猪宰鹅打粑粑

数百的乡亲说笑嗡咙
一台台麻将机娱乐着钞票佳话
是输是赢都是小意思
大意思在于农民的心气已长大

我跟老伴儿有许多农家的朋友
大事小情都兴致勃勃地去参加
感慨工薪了一辈子的人
也没缘分享受一个幸福的院坝

是谁说过农民的问题是革命的
首要问题,近百年的解决而今
终于落实了数千年的期许
呜呼杜工部正从历史深处惊喜

2013-10-5于黔中
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME