北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 现代诗歌 發錶新帖   回復帖子
精炼与简约——《与美同行-33》
山城子
榜眼


註册時間: 2007-05-23
帖子: 4771
來自: 中国贵州
山城子北美楓文集
帖子發錶於: 2013-09-07 22:20:33    發錶主題: 精炼与简约——《与美同行-33》 引用並回復

精炼与简约——《与美同行-33》
作者:山城子

山,半日了-翻什么?/ 哈,翻精炼。
何须翻:“大漠孤烟直,长河落日圆。”
哦!十个字,两幅画——精炼。

不须翻:“谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”
哦!警钟长鸣,深入妇孺——精练。

不必翻“欲穷千里目,更上一层楼。”
哦!一个哲理,传诵千年——精练。

美,我翻非古制,是今篇。今篇大都叶茂枝繁
但,也不乏零星句段:
“雪花,一瓣瓣削落/ 削落深秋的红尘/
让一棵树/赤裸”(白水《秋景》摘自
《中国诗歌在线-世界华语诗歌大展》)
哦!最是后两行六个字,已经退守到边沿
却形象得没了衣衫

再看:“品尝异国风情/ 赞许他乡时尚/
喝一种高雅/ 喝一种肚量”(李利维《谈晚上的酒》
《中国诗歌在线-世界华语诗歌大展》)

这是中间的四行:前对仗,后排偶,兼复沓
精在修辞格,炼在词活用。“高雅”成了名词
“肚量”也可分种。于是你也笑在其中

美,不须说诗语言的精炼,乃诗的本质特征之一
我们必须于遣词造句的火焰中打造简练炼出精粹
以支撑含蓄,保持精美,延展精辟
女诗人穆桂荣的《夜将临》其中两行:
“一个人坐进孤独 开始/ 默述一些经年的细节 ”
(诗集《永远的节拍》)就精美得简练

简练在于一个“孤独”一个“细节”一个形容词
一个抽象名词。通过名词化(形容词“孤独”用如名词)
和借代(以“细节”代替事情或故事)就使精辟的效果得以实现
还有白沙的《冬日》:“冬天的街道上行人稀少/干冷,也缺色”。
(诗集《玫瑰园》)这里的精粹在于提炼
一个很平常口语“干冷”和一个书面语“缺色”
两个词语把冬天的气候与景色一揽无余当然是精炼的语言。

山,看来你对精炼是有些意思了,你可知道
她还有个妹妹叫简约/ 简约?何妨见见面
见吧:“伸展天使的玉臂、/ 一袭白裙 倾倒多少骚人墨客”
(《芦苇》穆桂荣诗集《永远的节拍》)
哦!芦苇飞白的形象,何等的想象而拟摇曳秋风的样子
省俭如实的现场,纯美若仙的情怀呀也倾倒了

你再看《成炭》“难以相信,它们的前生
曾是那些鲜活的木兰花枝”(白沙诗集《玫瑰园》)
哦!一堆木炭却以“前生”比拟何等的“鲜活”
隐约看到了木兰花枝繁茂的生长
却是为后世奉献。这简约的面容,美,肯定
是你藏在里边……


美,我早认识简约。在《营区边的一条河流》那里曾见:
“混浊的浪头不时喷出受惊的鸟群
碎叶在漩涡中旋出许多悬念”(周承强诗集《宁静时刻》)
当时她浪漫拍岸的动作换成了“喷出”
而喷出的竟是“受惊的鸟群”本应当的一个动词“飞起”
就被鸟们衔走了。而“碎叶”也不安分“悬念”里隐约着
多少故事,令人驻足迷恋…

山,那你对她的印象肯定不一般
哈!简约嘛,她尽可能地省俭、节约从不浪费语言
一个词掰两半用会隐约出许多美丽而生成朴素干净的美感

2009-8-28于贵阳市金阳新区
2013-5-18于夏云镇
_________________
诗是人生的雅伴儿。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
William Zhou周道模
探花


註册時間: 2007-06-10
帖子: 3950
來自: 中国四川广汉
William Zhou周道模北美楓文集
帖子發錶於: 2013-09-08 09:58:31    發錶主題: 引用並回復

独特的诗体诗评!问候!
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客 瀏覽發錶者的主頁
钱晓强
秀才


註册時間: 2013-03-01
帖子: 247
來自: 中国陕西铜川
钱晓强北美楓文集
帖子發錶於: 2013-09-12 21:36:08    發錶主題: 引用並回復

有容乃大。
_________________
钱晓强的脑子http://blog.sina.com.cn/qxq2
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 现代诗歌    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。