Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
易:水风井•部落鹰眼
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2013-09-05 15:37:06    Post subject: 易:水风井•部落鹰眼 Reply with quote

易:水风井•部落鹰眼
文/殷晓媛

“你要彻夜守护,别让淘气孩子的石块
和鸟雀的粪便,玷污这井水。”男孩手里拿着
玉米杆,在风中漫无目的地挥着。井的那边
是一望无际的马铃薯地,白色花朵像星星上
滴下来的颜料,在翡翠色的波浪尖上
俯仰不息。孩子扒着井口

往下望,浓酽的宝蓝色中,云朵像羽衣甘蓝
漂浮翻滚,犹如整个白昼
从这里归栏。“为什么叫做鹰眼?”他想起
酋长用他珍贵的鹰羽冠,祭祀这口井。那个时刻
一声长鸣从井中传来,族人纷纷
虔诚倒伏。他正回忆着前日光景,突然感觉
双脚滚烫:井中的水突然升高,带着金红的光芒

漫溢出来,似无数鲜艳的蛇
爬到地面。“不好了!井水冒了!”男孩高喊着
在香蒲草小屋中间奔跑。族人们纷纷
提着箭袋跑了出来。“鹰眼流血泪,是有部落
要进攻我们。埋伏起来!”不久,一队轻骑

在夜色中出现,走在中间的
是他们的巨人酋长。“那口井为什么
有亮光闪烁?”“他们一定在井里藏了
什么稀世之物。”巨人酋长走到井边
探出头。瞬间,一大道金光从井中射出
笼罩了他……后来,他们迅速地撤退,巨人酋长

向男孩的部门示好,定期向他们
进贡蔬果和粮食,以换取他每月一天
在井边小屋客居的权利。“为什么
他喜欢住在鹰眼边上?”孩子曾不解地
问酋长。“因为那口井含情脉脉
看了他一眼。”


水风井:卦名。本卦为异卦相叠(巽下坎上)。上卦为坎,坎为水;下卦为巽,巽为木。上坎下巽,有树木得水滋润而蓬勃生长之象。水为人类生存的重要条件,水井是居民的重要生活设施。《易卦》以井为卦名,用来集中反映劳动与生活,自然条件与人类生存的依赖关系。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2013-09-07 22:16:03    Post subject: Reply with quote

提上学习!!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME