北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 现代诗歌 發錶新帖   回復帖子
Jigsaw of Enneagram:调停者的美食暴力
yinxiaoyuan
举人


註册時間: 2007-06-08
帖子: 1181
來自: 中国北京
yinxiaoyuan北美楓文集
帖子發錶於: 2013-09-17 17:46:33    發錶主題: Jigsaw of Enneagram:调停者的美食暴力 引用並回復

Jigsaw of Enneagram:调停者的美食暴力
——Enneagram Nine with an Eight-Wing: "The Referee"
文/殷晓媛

“用古旧的绳子圈好你的牧群,它们占据之地
将是你的山岗与墓园。”他用皮带
将论文稿束起来,给油墨图腾
温度和养分,去做单细胞分裂。几个月
过去,封皮已长出一圈圈
环形山状的灰烬,远处灯塔的光从窗户
进来,会在书上停留
好几分钟。醇香不歇。词典需要瘦身,挤出

多余的柠檬油,抽出薄切的鱼片
使横截面连贯如旧;博物志需要在午夜
以木锤击打,直到晶石里的螃蟹
掉进一汪泉水,迅速消失,而静脉沁显在
插图的地名间。他在鱼缸下架起火堆,
催促云彩与倒影的对流。最终,滤下的蓝

归于杯盏,在粗糙的面包切片上
成为一抹油漆。“我唯一的盲区
是分不清鸟类。”他打开书橱,一只白色的大鸟
落在桌面。猛地一看,似乎是一只
大型的白鸽,但仔细看喙与爪子,却是地道的
鹰的骨架。“瞧,它是个多么温顺的

与世无争者。”平底锅里,玉米糊
出现熔岩似的圆坑,就像他后院的泥土
一边以花草填埋,一边继续出现
未知的空洞。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 现代诗歌    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。