Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
夏之歌
草一
童生


Joined: 04 May 2013
Posts: 71
Location: 中国 黑龙江
草一Collection
PostPosted: 2013-08-26 18:44:16    Post subject: 夏之歌 Reply with quote

夏之歌

黄雀漠视螳螂的刀锋
歌者卖弄着季节
摇曳的灯光翻着白眼

钻戒搁浅在见月湖畔
玫瑰病了
月光慷慨的布施

清风的尘指捅了马蜂窝
惹怒了闪电
只能扫地

鹅卵石贴上青蛙的标签
遮羞布被收藏
视线弯了又直 直了又弯

几个孩子高烧不退
商业街向前 向后
黄牛和鬣狗在废墟上火并
_________________
凭谁问
生命如歌
我自朝前越
Back to top
View user's profile Send private message
chenrunmin
进士出身


Joined: 21 Nov 2009
Posts: 2427
Location: nanjing.jiangsu.china.
chenrunminCollection
PostPosted: 2013-08-26 20:49:19    Post subject: Reply with quote

几个孩子高烧不退
商业街向前 向后
黄牛和鬣狗在废墟上火并
_________________
首读,问好。
_________________
一个来自南京,普通大众中的人。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
草一
童生


Joined: 04 May 2013
Posts: 71
Location: 中国 黑龙江
草一Collection
PostPosted: 2013-09-03 07:11:39    Post subject: Reply with quote

chenrunmin wrote:
几个孩子高烧不退
...

多谢 临帖支持 问好
_________________
凭谁问
生命如歌
我自朝前越
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME