Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 古韵新音 Post new topic   Reply to topic
春日有感
锄木
童生


Joined: 03 May 2013
Posts: 20

锄木Collection
PostPosted: 2013-05-03 18:04:47    Post subject: 春日有感 Reply with quote

一、
自是不觉春已到,一树新花堪啼闹。
春来不曾把春报,春去何尝使人晓。
时人莫道春风好,春风亦好催人老。
无情最是别离处,还任春风折柳条。

二、青玉案 .春风最是无情物
春风最是无情物,
又在绿、离别处,
劳燕纷飞无所住。
半弯冷月,云眠星宿,夜梦泪几度?

相逢是去岁春暮,
素手相牵笑满路。
今日芳笺空几许?
万般心事,对人休诉,只道潇潇雨。
Back to top
View user's profile Send private message
桃园郎
童生


Joined: 06 Mar 2013
Posts: 53
Location: 中国四川省大英县
桃园郎Collection
PostPosted: 2013-05-06 10:05:20    Post subject: Reply with quote

就是在押韵上平仄混用了
_________________
诗词艺苑欢迎你!
百度“诗词艺苑”即可找到网址。
Back to top
View user's profile Send private message
锄木
童生


Joined: 03 May 2013
Posts: 20

锄木Collection
PostPosted: 2013-08-13 17:34:47    Post subject: Reply with quote

桃园郎 wrote:
就是在押韵上平仄混用了
多谢!
_________________
姓名:任强;地址:中国新疆鄯善县火车站镇吐哈油田大院油田公寓;邮编:838202。
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 古韵新音    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME