Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
河图之朱雀火:暗夜空城
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2013-08-11 14:47:31    Post subject: 河图之朱雀火:暗夜空城 Reply with quote

河图之朱雀火:暗夜空城
文/殷晓媛

“你敢以身家性命担保?”“是的,小的已经
仔细探看,大院里皆是奴仆,并无
锦衣玉服之主子。”为首的络腮胡
哈哈一笑。“好!今晚我们就

攻其不备,劫了他们金银
给兄弟们享用!”是夜,贼人们举着火把
包围了大宅,从东西厢房包抄
直取堂屋。所到之处,男女奴仆如惊弓之鸟
四下逃散。“哈哈,不费吹灰之力,百箱珠玉绫罗
如探囊取物。”络腮胡笑道。猛听得堂屋方向
一女子声笑曰:“好大口气!”众贼人一惊,
只见堂屋门口,一女子身穿石榴红
凤鸟纹双绕长曲,身段婀娜,倾髻,臂抱中阮
端坐大堂外。“莫要装神弄鬼,弟兄们
给我上!”贼人们跳进院中央

挥着刀争相往堂屋门口跑,却见女子纤指弄弦
开始唱《满江红》。一弦动,灯烛飞舞
似睡莲开放,桌椅廊柱
崩塌如玉碎;二弦动,众贼人手中兵刃
化为飞萤、蟋蟀,从泛着火光的朱红屋顶
成群逃走;三弦动,贼人纷纷像痛饮三碗烧酒
脚步开始飘忽。络腮胡手持大刀

直奔女子而去,但听女子朱唇微启:“三十功名
尘与土,八千里路云和月……”月光如银的地面
突然化作波涛,只见女子
独坐龙船之上,其他诸人俱在水中
不见有岸。黑云似游龙,在白浪之上
呼啸来去,一口就撕去
一大片海面。“女侠饶命!”络腮胡喊道。巨浪压来
他失去了知觉。苏醒之时,女子及数百人

均已不见,之间自己和三名手下悍将
躺在船上。旁边有白帛一副,上书:
“寨中春秋苦,
赐汝水上行。”
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2013-08-11 18:20:42    Post subject: Reply with quote

学习叙事!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME