Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
形骸之师
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2013-08-05 23:54:06    Post subject: 形骸之师 Reply with quote

形骸之师
文/殷晓媛

他训示道:“你须以人体骨肉比例之原理
设计果实。”落日投生林中,淡红色根系如毛毛雨
深入蚯蚓与白蚁居处。你空有
古老东方鲁班之术,却令木鸢落入深海
从此不返。椰子有白如雪片的膈;缩成刺猬的榴莲

内里丰腴如鹅肝;黑布仑的金色眼睛
长在黝黑明丽的肌肉间,往往被更加高温、
利于腐坏的夜色淹没,一旦睡去
便失去了洞烛天地的能力。昼夜的杠杆在幽冥中
发出吱呀的声音。承认吧,雪和古老的磁带

都有细小的齿轮。你如此痴迷于
机械与它们鱼形的躯壳。你干脆把刀片
也喂养在水里。它们随着潮汐进入北冰洋
再长途返回象牙海岸,依旧认识
你的长木屑的手指,依旧借偶发或者谬误的名义
狠咬一口。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2013-08-06 03:05:28    Post subject: Reply with quote

才女MM诗如泉涌。问好
Back to top
View user's profile Send private message Blog
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2013-08-06 10:54:46    Post subject: Reply with quote

白水 Moonlight wrote:
才女MM诗如泉涌。问好
呵呵,问好白水姐姐!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME