北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 散文诗 Poetry in Prose 發錶新帖   回復帖子
我在遥远的地方给你写信(之75)
子在川上曰
举人


註册時間: 2009-11-18
帖子: 1314

子在川上曰北美楓文集
帖子發錶於: 2013-07-18 13:12:34    發錶主題: 我在遥远的地方给你写信(之75) 引用並回復

文/深圳,子在川上曰

1
又站在鱼缸外,和一条鱼对峙上了。
她微噏着诱人的红唇,吐气如兰,发出一波波夺人心魄的媚笑。
双鳍不断地撞击着厚厚的玻璃,努力地向我展示着所有的美丽。

不知道这是第多少条鱼了。
每一条靠拢过来的鱼,最后都只剩下一个缠绵伤感的故事。
我们总是因为相互的不断熟悉,而相互不断地伤害着。
多年后,她的嘴角有我的余韵,而我,正咀嚼着她的味道。


2
现在,每到午夜,你还会化成寂寞的美人鱼吗?
还会在透明的玻璃缸里展览着你的忧伤和美丽吗?

所有的美丽、忧伤,无一例外都会溢出缸外。
那些水呀,蓝色的忧郁,你赖以生存的眼泪。


3
当那些水干涸成了一些书页,你的忧伤就凝固成了一些乌黑发亮的文字。
腰悬长剑,倒骑着青驴,喝酒,吟诗,我穿行其中。
两边,桃花落英纷纷。

我努力地睁大着醉眼。
一不留神,就坠入了下一个圈套。
桃花劫,古今多少英雄好汉的宿命。


4
夜深人静了,微风习习。
你从书中轻盈地站起,露出白皙的脖颈和细细的小蛮腰,
坐在窗前,梳妆,描眉,静静地想你的书生和心事,
或幽幽地叹息:一切都是尘埃,一切如梦。

然后,缓缓飘起,隐于墙上的镜框中,
渐渐褪去你的青春颜色,渐渐地落满灰尘。


5
多少前尘往事。

今世,那本厚厚的书,已空无一字。
谁的故事?谁的过程?谁的爱情?
_________________
我们是行走在历史中的一群鱼,现在正在大海的深处。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 瀏覽發錶者的主頁
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 散文诗 Poetry in Prose    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。