yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 古韵新音 fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
夏日
Daxia
秀才


zhùcèshíjiān: 2013-04-26
tièzǐ: 163
láizì: Mississauga, Canada
Daxiaběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2013-07-19 03:17:31    fābiǎozhùtí: 夏日 yǐnyòngbìnghuífù

夏日

暑日连连热气蒸,
窗外路街少现人。
仰天一望何时雨,
梦回云彩化倾盆。


忆江南 夏日

江南夏,
湿热伴骄阳。
正午蝉鸣音彻响,
黄昏蛙叫亦疯狂,
大树好乘凉。
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
qinghongh
榜眼


zhùcèshíjiān: 2007-10-14
tièzǐ: 4110

qinghonghběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2013-07-19 09:55:50    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

历经“火炉”烤,写成夏日诗。
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
Daxia
秀才


zhùcèshíjiān: 2013-04-26
tièzǐ: 163
láizì: Mississauga, Canada
Daxiaběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2013-07-22 04:56:07    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

qinghongh xièdào:
历经“火炉”烤,写成夏日诗。

谢庆宏兄赏读。上周我们这也经历了南京的火炉,颇有感触。
_________________
Daxia
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 古韵新音    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。