Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
◎ 诗的悲剧 【原创】
诗人陈泯
童生


Joined: 21 Jul 2013
Posts: 11
Location: 中国陕西省宝鸡市
诗人陈泯Collection
PostPosted: 2013-07-21 09:04:00    Post subject: ◎ 诗的悲剧 【原创】 Reply with quote

◎ 诗的悲剧 【原创】



文 / 陈泯



每天
有我的故友
也有很多人来看我的诗
有人流泪
有人笑,其实我
不关心
一些捉摸不定的表情


我已忘记了家乡的夏天
忘了我是谁
只记得
被赶出小城前
站在不知通往哪里的
310国道旁
等待去异乡的班车


那个洗耳朵的妇人
听见了
河流动的故事
便对我说
一只天鹅曾是我的新娘
亦不知现在何方


在夕阳古道河边
融入黄土
然而人们忘记我的表征
忘记土的养分
只记得
崇拜阳光
或者,崇拜女人


于是乎
我便梦游长路
谁在我身上插一株禾苗
在云朵们的安静下
粮食从地里
爬出
文字开始忧伤


从此之后
我像只剥开的橘子
只记得诗人和上帝有着
一样的意义
他们都开创世界
但都不免一场
悲剧
_________________
陈泯的文字不喜欢咬文嚼字,嗑磕跘跘,可能是心灵的直白,也可能是情感的喧泄。。。网易博客:http://ycm2897209.blog.163.com
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2013-07-21 10:48:57    Post subject: Reply with quote

敢和上帝同坐立,赞个 Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME