Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose Post new topic   Reply to topic
原创投稿:从乡村到城市1[2]  Next
王俊楚
童生


Joined: 01 Jul 2007
Posts: 8
Location: 中国湖北襄樊市保康县政协
王俊楚Collection
PostPosted: 2007-07-19 17:40:39    Post subject: 原创投稿:从乡村到城市 Reply with quote

原创投稿:从乡村到城市
王俊楚


就像一株蒲公英的伞,我被一阵叫做理想或者野心的风吹到城市。
城市的楼房如森林,大门洞小门洞闪烁着白炽或者幽蓝的诱惑和陷坑。
进出往来的人们如野兔、松鼠、鸟雀,跳跃闪腾,试探着诱惑,规避着陷坑。
乡村的概念就如一粒沉睡的种子,只有在梦的土壤里,才会长成一片葱绿的庄稼。
当窗边闪现鱼肚白,这庄稼就又被川流不息的人流和车流收割。


城市,人群如秸杆般不规则地林立,靠一个又一个的通讯网络链接,每个人都是一个网点。
信息通畅的环境往往又会产生新的盲点。有时,我们面对面地拿着手机通话还会擦肩而过。
在乡村,三沟五岔,庄户人家如人体的穴位般零星分布。有时,只要一句乡情的吆喝,就会令每个穴位振奋、联动。
移动、联通、电信……若干个城市通讯网络还不如一个乡音织就的乡村网畅通!


炊烟。
站在城市某座高楼的蓝玻璃后,我想起了乡村的炊烟。
炊烟是一个线段。一端系着乡村的老家。此时的老家,父亲正将一簇簇秋天收割整理,晾晒,而后颗粒归仓。炊烟是父亲劳碌之后歇息加油的信号。
线段的另一端,系着我,这棵由乡村种在城市里的草,正用抽象的文字为乡村编写一部通向未来的简约历史。
两点之间是粮食进城的路。进城的粮食不仅喂饱我的肚皮,更养育我贫血的思想! (湖北保康县政协 44160)
_________________
写作吧:
这是最佳的方式,
让你阅读自己,聆听世界
Back to top
View user's profile Send private message
樱花听雨
秀才


Joined: 24 Oct 2006
Posts: 356
Location: 中国黑龙江省国电双鸭山发电有限公司化学分场 丁冬梅 邮编 155136
樱花听雨Collection
PostPosted: 2007-07-19 20:16:28    Post subject: Reply with quote

值得品味。
_________________
樱花听雨搜狐博客
樱花听雨新浪博客
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
终日我命
童生


Joined: 01 Aug 2007
Posts: 13

终日我命Collection
PostPosted: 2007-08-01 00:17:10    Post subject: Reply with quote

Sad
Back to top
View user's profile Send private message
樱花听雨
秀才


Joined: 24 Oct 2006
Posts: 356
Location: 中国黑龙江省国电双鸭山发电有限公司化学分场 丁冬梅 邮编 155136
樱花听雨Collection
PostPosted: 2007-08-01 09:18:41    Post subject: Reply with quote

终日我命 wrote:
Sad

在灌水呀
_________________
樱花听雨搜狐博客
樱花听雨新浪博客
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
王俊楚
童生


Joined: 01 Jul 2007
Posts: 8
Location: 中国湖北襄樊市保康县政协
王俊楚Collection
PostPosted: 2007-08-01 22:21:29    Post subject: Reply with quote

樱花听雨 wrote:
值得品味。


谢谢鼓励!
_________________
写作吧:
这是最佳的方式,
让你阅读自己,聆听世界
Back to top
View user's profile Send private message
王俊楚
童生


Joined: 01 Jul 2007
Posts: 8
Location: 中国湖北襄樊市保康县政协
王俊楚Collection
PostPosted: 2007-08-01 22:22:30    Post subject: Reply with quote

终日我命 wrote:
Sad


谢谢读帖!
_________________
写作吧:
这是最佳的方式,
让你阅读自己,聆听世界
Back to top
View user's profile Send private message
千鸟
童生


Joined: 02 Aug 2007
Posts: 12

千鸟Collection
PostPosted: 2007-08-02 06:26:25    Post subject: Reply with quote

Surprised
Back to top
View user's profile Send private message
月华
童生


Joined: 12 Aug 2007
Posts: 12

月华Collection
PostPosted: 2007-08-12 02:00:01    Post subject: Reply with quote

Smile
Back to top
View user's profile Send private message
月华
童生


Joined: 12 Aug 2007
Posts: 12

月华Collection
PostPosted: 2007-08-12 02:01:09    Post subject: Reply with quote

Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message
西非
童生


Joined: 12 Aug 2007
Posts: 12

西非Collection
PostPosted: 2007-08-12 06:28:23    Post subject: Reply with quote

Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message
天空
童生


Joined: 12 Aug 2007
Posts: 14

天空Collection
PostPosted: 2007-08-12 06:37:26    Post subject: 问候 Reply with quote

Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message
天空
童生


Joined: 12 Aug 2007
Posts: 14

天空Collection
PostPosted: 2007-08-12 06:37:44    Post subject: Reply with quote

Surprised
Back to top
View user's profile Send private message
硝烟
童生


Joined: 13 Aug 2007
Posts: 14

硝烟Collection
PostPosted: 2007-08-13 21:02:52    Post subject: Reply with quote

Surprised
Back to top
View user's profile Send private message
xiaoguai
童生


Joined: 13 Aug 2007
Posts: 12

xiaoguaiCollection
PostPosted: 2007-08-13 21:10:44    Post subject: Reply with quote

Smile
Back to top
View user's profile Send private message
水银
童生


Joined: 13 Aug 2007
Posts: 11

水银Collection
PostPosted: 2007-08-13 21:10:51    Post subject: Reply with quote

Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message
xiaoguai
童生


Joined: 13 Aug 2007
Posts: 12

xiaoguaiCollection
PostPosted: 2007-08-13 21:11:14    Post subject: Reply with quote

Smile
Back to top
View user's profile Send private message
陶佩
童生


Joined: 14 Aug 2007
Posts: 11

陶佩Collection
PostPosted: 2007-08-14 05:41:13    Post subject: Reply with quote

Sad
Back to top
View user's profile Send private message
西西
童生


Joined: 14 Aug 2007
Posts: 17

西西Collection
PostPosted: 2007-08-14 08:00:49    Post subject: Reply with quote

Surprised
Back to top
View user's profile Send private message
西西
童生


Joined: 14 Aug 2007
Posts: 17

西西Collection
PostPosted: 2007-08-14 08:01:07    Post subject: Reply with quote

Surprised
Back to top
View user's profile Send private message
wuhen
童生


Joined: 14 Aug 2007
Posts: 11

wuhenCollection
PostPosted: 2007-08-14 09:25:07    Post subject: Reply with quote

Sad
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
1[2]  Next Page 1 of 2           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME