Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
缓慢(三首)
郭全华
秀才


Joined: 28 Feb 2007
Posts: 145

郭全华Collection
PostPosted: 2007-04-20 17:38:23    Post subject: 缓慢(三首) Reply with quote

●我有着青藤缠绕的孤单

我离家很近,有着春藤缠绕的孤单。
一条毛虫沿着阳光测试我的安静
小城拥挤的人民路是我的天空
绿意在车鸣中若隐若现
触须小心地伸向每一个岔口与门庭
一个多年未见的朋友
转身去了车站,而我还在如麻的市声里
理不清头绪

我只是离家很近,在宽广达几千年的温暖与习气里
爱人为我而日渐憔悴,有蜜蜂与蝴蝶味的孩子
总想把郊外的芬芳搬回客厅
一些长途跋涉的鸟,偶尔停歇我的肩头
他们从来不忘记啄木,晃动我凌乱的枝叶
张开的翅膀里,有我生动依旧的地图

趁着春天过了,谁帮助我过滤掉花的芬芳
紧急的风声,耀眼的灯红酒绿
有一棵大树任我覆盖,我总是在这样的快乐中持续分蘖
当我准备像一把斧头那样生气,树木就开始抖动
这是小城在风潮里患了感冒,过几天就好

●又一个夜晚被逮捕

又一个夜晚被逮捕
那些手持笑容,心藏玄机的先生
紧紧握住我的手,用一个酒店做手铐
我学会了顺从,坦白从宽
从一个空调房的云雾里开始

我们隔着一张桌子,其实他远在太阳之上
我在月亮之下。太阳不落
我能奈何。我抬头回答问题
我没有反抗武器,我曾经把粉笔当成投枪
用衣服拭擦的痕迹在强光下
无处隐藏。

我还窝藏了他的孩子,一棵东半球上
长势良好的盆景。没有杂草侵犯他
没有乌云笼罩他,没有野兔用他做掩护
没有毛虫把他当大树
在整齐的校园里,我浇水,修剪他斜出的绿

我曾多次接到传票,但我拒绝前往。
跟我同时被捕的还有几个兄弟姐妹
我们从五湖四海走到一起,我们相互温暖
日久天长,我们的口径渐趋一致
酒过三巡,那位主审官仍然笑意盈盈
旁边的陪审员脸色渐红,像远古的饕餮

●记录一次早起

清晨就离开四脚天空,不是想跟星星说再见
星星可能已经不认识我。
问人我有多大,再错误的回答
也不去二十岁胡同。看着众多的芬芳
抢占青春,我只能退避三舍,静静传递祝福

其实我起床没有任何目的
酣睡是多么美好的事情
爱人和孩子一样,门第和原野一样
我在一张地图上生活,被蓝色的土地漂洗
昨晚的门又一次忘记了关闭。我来到庭院

我们为什么老是抬头看天,老是向着天
莫名无语,正是因为天上不生枝叶
而大地过于饱满。星星啊,你孤单了万年
是否在乎这个早晨,有一个中国的男子
从山庄的汉语中逃脱,向你致敬
_________________
借助诗歌,努力把自己活成一棵树,白天向上,夜里向下.
Back to top
View user's profile Send private message
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2007-04-20 17:42:47    Post subject: Reply with quote

跳脱但从容。欣赏。
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
金金
进士出身


Joined: 08 Feb 2007
Posts: 2035
Location: 山东济宁
金金Collection
PostPosted: 2007-04-21 06:15:35    Post subject: Reply with quote

从容;实在。
_________________
http://blog.sina.com.cn/shirenjinjin
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
韩少君
进士出身


Joined: 06 Apr 2007
Posts: 2558
Location: 吉林四平
韩少君Collection
PostPosted: 2007-04-22 00:32:01    Post subject: Reply with quote

好诗!驾熟就轻的能力!
见微知著的能力!学习。
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME