Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
寒风中的卖花女子(外一首)
子在川上曰
举人


Joined: 18 Nov 2009
Posts: 1314

子在川上曰Collection
PostPosted: 2013-07-07 11:30:32    Post subject: 寒风中的卖花女子(外一首) Reply with quote

文/深圳,子在川上曰

午夜十二点,他从广场上经过。
那个女子从广场的角落里钻了出来,哆嗦着,追赶着,
“先生,买一枝花吧,五十块,可以开足一个晚上。”
他摇了摇头,继续往前走。
“先生,我跟那些女人不同,三十块,三十块怎么样?”
他停了一下,仔细看了一眼,继续往前走。
“先生,先生,......”
他再次停下,看着她低着头,慢慢地走回了那个角落。

夜市烧烤摊上,他说,别人都说打炮,她偏偏说成卖花,
她眼角的泪滴,屈辱,无助,不甘,还有寒冷。



《》2012年最后一天,那个醉酒的男人

2012年的最后一天,那个醉酒的男人
坐在冰冷的水泥地上,使劲地敲打着卷闸门。
“快开门,美女,我要进来跟你谈心,聊天。”
一左一右,两个男人重新把他架起。
他拼命挣扎,高声嚷道:“我没醉,我要学车。
昨天看到的那个漂亮女人就是宝马,我是王子。
我要开着她,穿过这个冷清的街道,迎接新年。
兄弟,放开我,我要砸开这个驾校的门。”





姓名:陈宝川
地址:深圳市宝安区福永怀德芳华三区第9栋福怡巷1号能达办公设备(福怡大厦正后面)
邮编:518103
电话:13922879062
邮箱:nengda@126.com
_________________
我们是行走在历史中的一群鱼,现在正在大海的深处。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
chenrunmin
进士出身


Joined: 21 Nov 2009
Posts: 2427
Location: nanjing.jiangsu.china.
chenrunminCollection
PostPosted: 2013-07-07 17:29:02    Post subject: Reply with quote

有滋有味的诗,学习,顶上 问好朋友.
_________________
一个来自南京,普通大众中的人。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME