Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
Déjà vu
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2013-07-02 11:49:52    Post subject: Déjà vu Reply with quote

Déjà vu
文/殷晓媛

《它们在众人酣睡或谈笑间悄然蛇行》
他听到甜酒金褐色的湍流下,樱桃
像垂暮的星球开始解体,发出
蛋壳破碎的声音。很快,几乎还不等
舞台上的乐队结束这颓废的一曲,酒杯里就只剩下
雪融后的清水了。樱桃却在邻桌

杯盏中浮现,像一张被偷走
恶作剧般放入他人口袋的手绢。一个剪影
站在他背后,用单薄凝重的手
按住他的肩头,说:稍安勿躁,一切
都是沙粒,在你大衣下
不可挽回地崩塌,从别人靴子里
又长出来。

《七手八脚,物质逃逸的拥挤甬道》
他向这些幻影般的人说“嗨!这
很有意思吗?”径直向他们走去。他看到自己
被椅子腿绊倒,在混沌的回声中摔倒在
女侍者的脚下。但他们扭过头

看他,他发现在即仍站立着。地上
干净得像天空。不可思议。女侍者高声喊着
赶过来,弯下身子要去扶
一个不存在的人。三、二、一,这个动作
全程用了三秒,在第三秒的时候,他发现自己
快速摔倒,他们
同时触地。

《记忆是所存在与所迷恋的交集》
他行走在广袤之上、苍黄之上,左边
是破碎的岩石,到了脚下
变化为咆哮横流的瀑布,像迁徙的角马
向西而去。这不是水浪,这只是另一种光
另一种盐,在下游的玫瑰园里,它们会被日出时
空中的蚕丝吸附,在那里安顿下来。一个声音

如是说。它曾横穿我的面前
多次,有时是狂流,有时是
稀薄的云霓。他说。如果它们已改变

形态、气息和运动路径,它们便已
不是原来那一个。就像走在岩石上的你
和酒吧里的你,显然并非
一个人。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2013-07-02 16:07:22    Post subject: Reply with quote

提上!!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2013-07-02 23:09:38    Post subject: Reply with quote

山城子 wrote:
提上!!
问好朋友!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME