Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
江浙组诗之三
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2013-06-22 21:34:26    Post subject: 江浙组诗之三 Reply with quote

江浙组诗之三
文/殷晓媛

《定园:无定之数》
他们妄谈狡兔三窟,妄谈七十二座
衣冠冢,星罗棋布在迷离的山势水脉间
为你的真身布下迷阵。面东的城墙孤高冷峭
而有醉的微红。夜晚,冰晶如鲫鱼群
悄然过境之后,陷在这面墙高处的

海螺般的一带幻日,始终不懂失水的搁浅
和失血的殒灭之间的距离,只是淡淡
一道痕。对面是断岸千尺,那些暮色里蹲坐着的
山头一般的兽,容貌介于虎豹
和狴犴之间,一直对你

穷追不舍。你想起割肉喂鹰的典故,便撕下
一片玉白的肌肉,抛得很远,但不久又被迫
撕下另一片。最后你剩下一张
稀薄如米汤的影子,会呼喊、默想
甚至窃喜。不过也有人说,其实这不能算
是你。

《七里山塘:闻香寻桃源》
日光戛然淡出,天穹弥留的琥珀色
与河水有着湍急的对流。光芒的鲤鱼纷纷坠入
未知之所,牌楼上的雨水写着
“暮色四合”。在船只的吱呀声中,白墙像九十九重

棉布的隔扇门,头顶的松烟墨
融化滴下,缓缓流淌成影子。七里山塘
隐在某处河面下,把睡莲瓣的纹理
顺着灯光梳理开,当大滴的光芒沉甸甸
落在它顶上,它最接近水面的轮廓
才露出些微。两排柔光从江水中

升起来,一只浑身波光水影的百足蜈蚣
静默奔跑起来,很快从远观者们的
桥洞下穿过、远去。它消失的路上,白棉布隔扇门
都停下来,在逐渐凉透的月光里
参差站成两排。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2013-06-22 22:31:40    Post subject: Reply with quote

欣赏
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
chenrunmin
进士出身


Joined: 21 Nov 2009
Posts: 2427
Location: nanjing.jiangsu.china.
chenrunminCollection
PostPosted: 2013-06-23 20:19:47    Post subject: Reply with quote

升起来,一只浑身波光水影的百足蜈蚣
静默奔跑起来,很快从远观者们的
桥洞下穿过、远去。它消失的路上,白棉布隔扇门
都停下来,在逐渐凉透的月光里
参差站成两排。
学习,顶上 问好朋友.
_________________
一个来自南京,普通大众中的人。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2013-06-23 22:10:19    Post subject: Reply with quote

hepingdao wrote:
欣赏
问好和平岛兄!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME