Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《有雨的日子》
刘振周
童生


Joined: 30 Mar 2007
Posts: 15

刘振周Collection
PostPosted: 2007-04-10 09:01:40    Post subject: 《有雨的日子》 Reply with quote

《有雨的日子》※※※※※※※※※※096


雨水 天池溢下的圣水
有雨的日子 我要将我的日记
灵魂 和说过的话统统扛出门口
来一次淋漓尽致 太多污点了
趁着还未对上镜子 尽量渴望一场雨
然而 城市的天空已被高楼截去一边
眼看 我就要与他们同流合污了

有雨的日子 使我更想念乡下
仙人掌打着青青小伞 花儿披上薄薄雨衣
都是我梦中的小磨姑 向着小雨纷飞的田野出发
尽管离开乡下已久 尽管已经满身污点
只要心中的太阳还在 不需要害怕
找一个没人的角落 我不想说出
其实 有雨的日子便是珊瑚姐姐的旧手帕
※※※
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
kokho
进士出身


Joined: 30 Nov 2006
Posts: 2642
Location: Singapore
kokhoCollection
PostPosted: 2007-04-10 11:36:56    Post subject: Re: 《有雨的日子》 Reply with quote

刘振周 wrote:
《有雨的日子》※※※※※※※※※※096


雨水 天池溢下的圣水
有雨的日子 我要将我的日记
灵魂 和说过的话统统扛出门口
来一次淋漓尽致 太多污点了

趁着还未对上镜子 尽量渴望一场雨
然而 城市的天空已被高楼截去一边
眼看 我就要与他们同流合污了

有雨的日子 使我更想念乡下
仙人掌打着青青小伞 花儿披上薄薄雨衣
都是我梦中的小磨姑 向着小雨纷飞的田野出发

尽管离开乡下已久 尽管已经满身污点
只要心中的太阳还在 不需要害怕
找一个没人的角落 我不想说出

其实 有雨的日子便是珊瑚姐姐的旧手帕
※※※

_________________
乒乓、摄影、诗歌
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME