Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
乌苏里江(外一首)
南岛
童生


Joined: 27 May 2013
Posts: 27
Location: 中国海南
南岛Collection
PostPosted: 2013-06-04 01:06:45    Post subject: 乌苏里江(外一首) Reply with quote

乌苏里江(外一首)

文/南岛


这里是“楚河汉界”
以河心为起点 向着河对岸
已然 是异国他乡

我不谈祖先
不谈历史的源远流长
只想说 那些早晨
脚踩岸边五颜六色的鹅卵石
一弯身 就能瓢舀一尾尾鲜活的鱼
那些黄昏 炉灶一炊烟
一片片野鸡 就能纷飞入饭锅里
那些夜晚 枕着潺潺的流水
怀里心爱的姑娘
就像天上那枚甜甜的月亮
那些春天 成千上万只候鸟
黑压压的压满了江面
......

现在 我依然习惯唱着:
河这边是中国
河那边也是中国 并
代代相传

唐努乌梁海

比海更高更辽远
比海更蓝更铁骨柔情

一代天骄的臣民曾抵达
曾饮马河边 水煮奶茶
那时 水草多么丰美 万马奔腾多么壮阔
羊群多像相互追逐洁白的祥云
先民在这里繁衍生息 并自豪地说
我们是大汗的子民

如今啊 我再也无法抵达
隔着唐努山 隔着
唐努山的雪松、落叶松、冷杉......
一片片的葱笼 还有
山脚下那似曾相识的麝香黄鹿、马匹羊群......
唐努乌梁海
是我们子孙永远的乡愁
是我们子孙一颗很大很大
永远擦也擦不干的眼泪
_________________
诗观:诗就像鱼杆,在寺庙钓木鱼。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2013-06-04 08:00:25    Post subject: Reply with quote

脚踩岸边五颜六色的鹅卵石
一弯身 就能瓢舀一尾尾鲜活的鱼
那些黄昏 炉灶一炊烟
一片片野鸡 就能纷飞入饭锅里
那些夜晚 枕着潺潺的流水
怀里心爱的姑娘
就像天上那枚甜甜的月亮
那些春天 成千上万只候鸟
黑压压的压满了江面

——北国风光!!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
南岛
童生


Joined: 27 May 2013
Posts: 27
Location: 中国海南
南岛Collection
PostPosted: 2013-06-04 09:39:50    Post subject: Reply with quote

山城子 wrote:
脚踩岸边五颜六色的鹅卵石
...
谢谢城子版点评,上茶!
_________________
诗观:诗就像鱼杆,在寺庙钓木鱼。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME